HAVE BEEN REDEPLOYED - перевод на Русском

[hæv biːn ˌriːdi'ploid]
[hæv biːn ˌriːdi'ploid]
были переведены
were transferred
were translated
were moved
were redeployed
were relocated
have been relocated
were converted
were reassigned
were shifted
were reappointed
были перераспределены
were redeployed
were redistributed
have been redeployed
were reallocated
were reassigned
были передислоцированы
were redeployed
have been redeployed
were relocated
have moved
were moved
were deployed
were transferred
были переданы
were transferred to
have been transferred to
were handed over to
were referred to
were given to
were transmitted to
to
were submitted to
be allocated to
had been transmitted
переведены
transferred
translated
redeployed
moved
relocated
converted
reassigned
migrated
reappointed
было перераспределено
have been redeployed
were reallocated
были выведены
were withdrawn
withdrew
were removed
were separated
were derived
were bred
were taken out
were brought
led

Примеры использования Have been redeployed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a result of the reorganization, 76 posts in total have been redeployed to priority areas.
В результате реорганизации на приоритетные направления работы будет переведено в общей сложности 76 должностей.
and could have been redeployed to other areas.
и они могут быть перераспределены в другие подразделения.
For example, some of the resources for the Kanyarukiga trial have been redeployed for the preparation and presentation of the Ndahimana trial.
Например, часть ресурсов, предназначенных для процесса по делу Каньярукиги, была передана для подготовки и представления дела Ндахиманы.
five General Service staff members have been redeployed from within the Department with their posts to work exclusively on Web-related activities.
пять сотрудников категории общего обслуживания переведены из других подразделений Департамента вместе со своими должностями и занимаются исключительно деятельностью, связанной с Wеь- сайтами.
The Secretary-General states that all 25 positions that were initially based in Cairo have been redeployed to Geneva.
Генеральный секретарь отмечает, что все 25 должностей, которые первоначально базировались в Каире, переведены в Женеву.
So far, a number of posts have been redeployed to the Information Technology Section from within the Department to bolster the management of the United Nations web sites.
Департамент пока перераспределил ряд должностей в Секцию информационной технологии в целях повышения эффективности ведения вебсайтов Организации Объединенных Наций.
The UNOCI peacekeeping forces have been redeployed to places in the west such as Bloléquin
Силы по поддержанию мира ОООНКИ были переброшены на запад страны в такие населенные пункты,
These increases are due in part to the additional resources that have been redeployed to the Web site Section.
Этот рост частично обусловлен перераспределением дополнительных ресурсов в пользу Секции вебсайтов.
Additional troops have been redeployed from sector 1 to relieve ENDF in Baidoa town
Из сектора 1 передислоцированы дополнительные войска для смены ЭНСО в городе Байдоа
within the Military Advisory Unit have been redeployed to the regional offices
в Консультативной группе по военным вопросам были перераспределены в региональные отделения,
Upon request, the Committee was provided with an up-to-date tabulation of staff who have been redeployed for the development, maintenance
По запросу Комитету была представлена таблица с последней информацией о перераспределении сотрудников с целью разработки,
So far, only about 6,000 have been redeployed in their areas of responsibility,
Пока в места своей работы вернулось всего лишь 6000 сотрудников, в основном в южных
Of the six staff members to be made redundant in Geneva, three have been redeployed.
Из шести сотрудников, подлежащих сокращению в Женеве, три сотрудника были переведены на другие должности.
As indicated in paragraph 9.50, the 5 posts have been redeployed within the department to“substantive divisions”.
Как указано в пункте 9. 50, пять должностей переводятся в" основные отделы" Департамента.
The personnel concerned have either returned to France or have been redeployed temporarily to French services in Abidjan.
Соответствующий персонал либо отозван во Францию, либо временно передислоцирован во французские службы в Абиджане.
one P-3 have been redeployed from the secretariat of the Executive Committee on Peace and Security,
одна должность С3 были переведены, соответственно, из секретариата Исполнительного комитета по вопросам мира
one P-2 post have been redeployed from the Emerging Social Issues Division
одна должность С2 были переведены, соответственно, из Отдела по новым социальным вопросам
In addition to the above, another 12 posts have been redeployed between sections under temporary administrative arrangements to meet immediate needs, either of a short-term nature
Помимо вышеуказанных должностей еще 12 должностей были перераспределены между разделами на основе временных административных мер в целях удовлетворения неотложных потребностей
the Regional Directorate of Mines have been redeployed and are active in Séguéla,
Региональное управление шахт были передислоцированы и активно работают в Сегеле,
Four posts have been redeployed to this Division to provide for the following requirements:
В этот Отдел были переведены четыре должности для следующих сотрудников:
Результатов: 91, Время: 0.0862

Have been redeployed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский