HAVE COMMITTED AN OFFENCE - перевод на Русском

[hæv kə'mitid æn ə'fens]
[hæv kə'mitid æn ə'fens]
совершившие преступление
have committed a crime
have committed an offence
the perpetrators
совершили правонарушение
have committed an offence
совершивших преступление
have committed a crime
have committed an offence
offenders
совершивших правонарушение
have committed an offence
offenders
совершили преступление
committed a crime
have committed an offence
commits a felony
commit an offense
did the crime
совершившие правонарушения
have committed an offence
had committed crimes
совершившего преступление
commits a crime
has committed an offence
of the offender

Примеры использования Have committed an offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Georgia has a special school in which adolescents aged between 11 and 15 who have committed an offence can be placed.
В стране функционирует специальная школа, в которую могут быть помещены совершившие правонарушение подростки 11- 15 лет.
In 1997, a new article 439b was introduced to stipulate the conditions for a refusal to extradite aliens who have committed an offence to another State.
В 1997 году в него была включена новая статья 437b, уточняющая условия для отказа в экстрадиции совершивших правонарушения иностранцев другому государству.
which stipulates in article 109 that its provisions are applicable to Polish citizens who have committed an offence abroad.
отражение в Уголовном кодексе, в статье 109 которого указано, что его положения применяются к польским гражданам, совершившим преступления за границей.
Code of Criminal Procedure, proceedings involving minors who have committed an offence accompanied by adults may be conducted separately during the preliminary investigation.
дело в отношении несовершеннолетнего, участвовавшего в совершении преступления вместе со взрослыми, на стадии предварительного следствия может быть выделено в отдельное производство.
The Committee welcomes the State party's abolition of the death penalty in mainland China for persons who have committed an offence when under the age of 18.
Комитет приветствует отмену государством- участником смертной казни в континентальном Китае в отношении лиц, не достигших на момент совершения преступления 18летнего возраста.
stateless persons who have committed an offence outside the territory of Kyrgyzstan
лица без гражданства, совершившие преступление за пределами Кыргызской Республики
In Scotland, children under 16 who have committed an offence or offences or are for any other reasons specified in statute considered to need compulsory measures of care
В Шотландии дети младше 16 лет, которые совершили правонарушение или правонарушения или в отношении которых по каким-либо другим указанным в законе причинам необходимо принять принудительные меры воспитательного характера
In accordance with article 8 of the Criminal Code, nationals of Kazakhstan who have committed an offence in the territory of another State are not subject to extradition to that State unless so established in international agreements.
В соответствии со статьей 8 УК граждане Республики Казахстан, совершившие преступление на территории другого государства, не подлежат выдаче этому государству, если иное не установлено международными договорами.
Foreign nationals and stateless persons who have committed an offence outside Kazakhstan and are present in the territory of Kazakhstan may be extradited to a foreign State to stand trial
Иностранцы и лица без гражданства, совершившие преступление за пределами Республики Казахстан и находящиеся на территории Республики Казахстан, могут быть выданы иностранному государству
Developing restorative justice programmes for minors who have committed an offence, by: introducing mediation procedures,
Содействие развитию программ восстановительного правосудия относительно несовершеннолетних, которые совершили правонарушение, путем: внедрения процедуры медиации,
reintegration of children who have committed an offence through a non-adversarial and voluntary process,
реинтеграцию детей, совершивших правонарушение, с помощью несостязательного
Foreigners and stateless persons who have committed an offence outside the Republic of Kazakhstan
Иностранцы и лица без гражданства, совершившие преступление за пределами Республики Казахстан
This requirement does not apply to Polish public servants who have committed an offence in the performance of their duties
Это положение не применяется ни в отношении польских должностных лиц, которые совершили правонарушение при исполнении своих служебных функций,
make sure that children under 16 years of age who have committed an offence and are dealt with through the present procedure only face protective
возраста уголовной ответственности обеспечить, чтобы в отношении детей в возрасте до 16 лет, которые совершили преступление и дела которых рассматриваются в рамках нынешней процедуры,
these are minors who have committed an offence but are not of an age to serve prison sentences.
а именно на несовершеннолетних, совершивших правонарушение, но не достигших уголовно-правового совершеннолетия, когда они могут быть осуждены на отбытие тюремного заключения.
Children under 16 who have committed an offence or are for other reasons specified in statute considered to need compulsory care may be brought before a children's hearing comprising three members of the local community.
Подростки младше 16 лет, которые совершили правонарушение или в отношении которых по каким-либо другим указанным в законе причинам необходимо принять принудительные меры воспитательного характера, могут быть вызваны в комиссию по делам несовершеннолетних, состоящую из трех членов, представителей местной общины.
ensure that children under 16 years of age who have committed an offence are dealt with through the Liberian Juvenile Court Procedural Code
дела детей моложе 16 лет, совершивших правонарушения, рассматривались только на основании Процессуального кодекса Суда по делам несовершеннолетних Либерии
an inmate in prison is that the former often will not have committed an offence that is punishable by a custodial sentence,
заключенным в тюрьме состоит в том, что в первом случае лицом часто не совершается преступление, наказуемое сроком лишения свободы,
stateless persons who have their habitual residence in Kyrgyzstan and who have committed an offence outside the territory of Kyrgyzstan may be prosecuted under the Criminal Code of the Kyrgyz Republic if they have not been sentenced to punishment by a court of a foreign State.
КР граждане Кыргызской Республики, а также постоянно проживающие в Кыргызской Республике лица без гражданства, совершившие преступление за пределами Кыргызской Республики, несут ответственность по УК КР, если они не понесли наказания по приговору суда иностранного государства.
Persons deprived of their liberty are placed in provisional isolation only when they have committed an offence that appears prima facie to be a serious breach of the disciplinary system,
Лица, лишенные свободы, подвергаются временной изоляции только в тех случаях, если они совершили правонарушение, которое представляется prima facie серьезным дисциплинарным проступком, либо для поддержания порядка или для защиты личной безопасности,
Результатов: 68, Время: 0.0717

Have committed an offence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский