HAVE NOT YET - перевод на Русском

[hæv nɒt jet]
[hæv nɒt jet]
еще не
not yet
have not
not already
still not
not even
have never
's not
еще не сделали
have not yet
have not yet done so
have not done so
have not already done so
had not yet made
has not yet been done
пока не удалось
had not yet
had not yet managed
has not yet succeeded
had so far failed
could not yet
has not yet been possible
пока не имели
have not yet
до сих пор не
not yet
still not
so far not
have so far failed
not thus far
still have no
have to date not
still fail
as yet , no
have not yet
еще не сделавшие
have not yet
had not done so
пока не получили
have not yet received
have not yet

Примеры использования Have not yet на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although a large number of LDCs have adopted national regulatory frameworks conducive to foreign investment, they have not yet attracted significant foreign direct investment FDI.
Хотя многие НРС и разработали соответствующую правовую базу, привлекательную для иностранных инвестиций, им пока не удалось привлечь значительные объемы прямых иностранных инвестиций ПИИ.
We encourage those countries that have not yet done so to consider the possibility of acceding to the Treaty.
Мы призываем те страны, которые еще не сделали этого, рассмотреть вопрос о возможном присоединении к Договору.
We therefore urge those States that have not yet done so to sign
Поэтому мы настоятельно призываем те государства, которые еще не сделали этого, подписать
In the sixth line of the same operative paragraph, the phrase"that have not yet done so", should be set apart by commas.
В английском тексте в шестой строке этого же постановляющего пункта необходимо обособить запятыми слова" that have not yet done so.
The ICRC urges all States that have not yet done so to adhere to these three important instruments.
МККК настоятельно призывает все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к этим трем важным документам.
Those States that have not yet done so are urged to ratify
К государствам, которые до сих пор не сделали этого, обращается настоятельная просьба о ратификации
We urge all States that have not yet done so to sign an additional protocol without further delay.
Мы настоятельно призываем все государства, которые еще не сделали этого, незамедлительно подписать дополнительный протокол.
We call upon the States that have not yet done so to become parties to the anti-personnel mine Convention.
Мы призываем государства, которые еще не сделали этого, стать участниками Конвенции по противопехотным минам.
I also appeal to the States that have not yet done so to recognize the State of Palestine.
Я также призываю те государства, которые еще не признали Государство Палестина, сделать это.
Thus, even in the most recent document elaborated on the social protection of migrants, the issues in question have not yet been adequately addressed in Tajikistan.
Таким образом, даже в последнем по времени разработ- ки документе вопросы социальной защищенности ми- грантов пока не получили в Таджикистане должного от- ражения.
We urge those States which have not yet done so to adhere to the Chemical Weapons Convention.
Мы призываем те государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к Конвенции о химическом оружии.
The Board encourages all Governments that have not yet done so to provide the requested information without further delay.
Комитет призывает все правительства, которые еще не сделали этого, безотлагательно представить запрошенную информацию.
It calls on all parties that have not yet done so to sign the Agreement, in compliance with the relevant United Nations resolutions;
Он призывает все стороны, еще не сделавшие этого, подписать Соглашение во исполнение соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций;
Urge States that have not yet done so to ratify
Настоятельно призвать государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию
The Board encourages all Governments that have not yet done so to provide it with the required information.
Комитет призывает все правительства, которые еще не сделали этого, представить ему требуемую информацию.
Such concrete action can be replicated and we therefore call upon those States that have not yet done so to implement the Rome Statute in their national laws.
Такой конкретный шаг нетрудно повторить, поэтому мы призываем все государства, еще не сделавшие этого, инкорпорировать Римский статут в свое национальное законодательство.
We call upon all States which have not yet done so to sign and ratify those two Conventions.
Мы призываем все государства, которые еще не сделали этого, подписать и ратифицировать эти две конвенции.
We call upon all States which have not yet done so to adhere to the Treaty without delay, and unconditionally.
Мы призываем все государства, которые еще не сделали это, безотлагательно и безусловно присоединиться к Договору.
To urge States that have not yet done so to ratify
Настоятельно призвать государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию
I urge all Member States that have not yet done so to ratify the Convention without delay.
Я настоятельно призываю все государства- члены, которые еще не сделали этого, незамедлительно ратифицировать эту Конвенцию.
Результатов: 963, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский