HAVE TARGETED - перевод на Русском

нацелены
aim
focus
target
seek
are designed
directed
intended
geared
были направлены
were sent
were aimed
were directed
were deployed
focused
were referred
were dispatched
were forwarded
were transmitted
were addressed
ориентированы
focus
targeted
oriented
aimed
directed
are geared
tailored
people-centred
целью
view
aim
purpose
end
goal
objective
target
intention
intended
наметили
identified
outlined
set
charted
planned
have targeted
have scheduled
нападения
attacks
assault
targeting
raids
aggression

Примеры использования Have targeted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Third, the report ignores the acts of terrorism that have targeted Syria's State institutions
Втретьих, в докладе игнорируются акты терроризма, которые были направлены против сирийских государственных учреждений
Wide-ranging social programmes have targeted improved nutrition
Многообразные социальные программы нацелены на улучшение питания людей
claiming that the authorities have targeted him and harass him.
власти избрали его мишенью для своих нападок и преследуют его.
These programmes have targeted vulnerable groups persons with disabilities,
Эти программы ориентированы на уязвимые группы населения инвалидов,
EU and US sanctions have targeted those involved in building the bridge,
Санкции США и ЕС были направлены против тех, кто участвовал в строительстве моста,
These visits have targeted specific groups such as internally displaced persons
Эти посещения нацелены на такие конкретные группы населения, как перемещенные внутри страны лица
They have targeted various geographic locations for military operations,
Для проведения военных операций они наметили ряд географических пунктов,
repeated incidents that have targeted civilians in Afghanistan,
непрекращающиеся случаи нападения на мирное население в Афганистане,
In Somalia, the deteriorating security situation has led to a growing number of incidents in which perpetrators have targeted, killed and abducted humanitarian
В Сомали ухудшение обстановки в плане безопасности привело к увеличению числа инцидентов, в ходе которых исполнители совершали нападения, убивали и похищали гуманитарных работников
the chef to prepare dishes you have targeted.
повара готовить блюда вы таргетинг.
Belgian support for ICRC programmes have targeted the protection of victims of conflicts in Central Africa,
Поддержка Бельгией программ МККК была направлена на защиту жертв конфликтов в Азербайджане,
reinstate values have targeted the urban and rural population nationwide,
разъяснению жизненных ценностей ориентирована на городских и сельских жителей всей страны,
The main focus of its activities has been human rights awareness campaigns, which have targeted local community leaders.
Основное внимание в ее деятельности уделяется проведению кампании по повышению информированности о правах человека, ориентированной на лидеров местных общин.
harassment operations that have targeted hundreds of others.
а также нацеленные против сотен других людей беспокоящие операции.
These have targeted all parts of the judicial
Они охватывают все звенья судебной
In recent years, authorities have targeted Dervish(namely, Sufi)
В последние годы власти преследуют мусульман- дервишей( в частности,
They have targeted two schools inside Azad Kashmir, killing over a
В качестве мишени они избрали две школы в районе Азад- Кашмира,
A number of countries have targeted specific sectors that they see as particularly suited to the adoption of e-commerce.
Некоторые страны проводят целенаправленную работу в конкретных секторах, которые, по их мнению, особенно подходят для применения принципов электронной торговли.
other anti-government groups have targeted journalists, blocking nearly all reporting from areas under their control.
другие антиправительственные группы преследуют журналистов, практически полностью блокируя всякое вещание из районов, находящихся под их контролем.
Armed terrorist groups have targeted physicians and health sector personnel,
Вооруженные террористические группы нападали на врачей и сотрудников медицинского сектора,
Результатов: 98, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский