HAVING AN IMPACT - перевод на Русском

['hæviŋ æn 'impækt]
['hæviŋ æn 'impækt]
влияющих
affecting
influencing
impact
effecting
bearing
оказывающих воздействие
affecting
have an impact
influencing
with effects
оказывающих влияние
affecting
influencing
have an impact
having a bearing
exerting impact
having effect
сказываются
affect
impact
influence
have a bearing
repercussions
effects
impinge
had consequences
have implications
отразившиеся
affecting
reflected
having an impact
имеющей последствия
воздействующая
acting
affecting
влияющие
affecting
influencing
impacting
effect
влияет
affects
influences
impacts
effect
bearing
has
оказывают влияние
influence
affect
have an impact
impact
have a bearing
have implications
have an effect
оказывающей воздействие

Примеры использования Having an impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The major developments having an impact on the Tribunal's programme of work for 2009 are described in paragraphs 4 to 11 of the Secretary-General's report A/63/513.
Основные события, оказавшие воздействие на программу работы Трибунала на 2009 год, изложены в пунктах 4- 11 доклада Генерального секретаря A/ 63/ 513.
sediment cascades, having an impact well beyond the original source of the degradation and even into coastal marine environments.
складки осадочных пород и имеет последствия, выходящие далеко за рамки первоначального очага деградации, вплоть до морской среды прибрежных зон.
Any future changes having an impact on current administration
Любые будущие изменения, имеющие последствия для существующих административных структур
Permits for activities having an impact on environment and impact assessment studies concerning the state of the environment
Разрешения на деятельность, которая оказывает воздействие на окружающую среду, и оценки воздействия на окружающую среду
Countries should develop coordinated development strategies that address all actions having an impact on forests, and include SFM as a basis for sustainable development.
Странам необходимо разработать согласованные стратегии развития, включающие все меры, которые имеют последствия для лесов, и устойчивое лесопользование в качестве основы устойчивого развития.
Chinese demand will fall following the surge of stockbuilding last year, with increased recycling also having an impact.
Потребление в Китае уменьшится из-за созданных в прошлом году складских запасов, также скажется рост утилизации металла.
Ownership of the methane resource in coal seams is also often cited as a factor having an impact on project development.
Права собственности на запасы метана в угольных пластах также нередко называются в качестве фактора, влияющего на разработку проектов.
can form various associates having an impact on their functions 3, 10.
могут образовывать разного рода ассоциаты, что отражается на выполняемых ими функциях 3, 10.
It recommended that the State parties concerned increase their efforts for an effective consultation with indigenous peoples in decision-making in all areas having an impact on their rights.
Он рекомендовал соответствующим государствам- участникам активизировать свою работу по проведению эффективных консультаций с коренными народами при принятии решений по всем вопросам, имеющим последствия для их прав.
Outsourcing can be a positive innovation while having an impact upon staff prospects for employment
Являясь позитивным нововведением, предоставление внешних подрядов может в то же время влиять на перспективы занятости
The principal measures implemented by the Government to meet the demand for jobs included a number of programmes and projects having an impact on the level and quality of employment.
Основные меры, которые принимало правительство для удовлетворения спроса на рабочие места, включали ряд программ и проектов, воздействовавших на масштабы и качество занятости.
that prevent community-based and non-governmental organizations from scaling up their initiatives and having an impact on public policies for urban poverty reduction?
неправительственным организациям расширять их инициативы и влиять на государственную политику в отношении сокращения масштабов нищеты в городах?
During the biennium, the subprogramme will place emphasis on monitoring developments in science and technology having an impact on the development process.
В течение двухгодичного периода основное внимание в рамках данной подпрограммы будет уделяться наблюдению за изменениями в области науки и техники, влияющими на процесс развития.
The provisions contained in the said Chapter regulate several issues having an impact on the trade union organization,
Положения, содержащиеся в указанной главе, регулируют ряд вопросов, влияющих на организацию профсоюзов,
Multilateral discussion techniques are effective when participation of all the public concerned is equally ensured in decision-making processes having an impact on the health, working
Методы проведения многосторонних дискуссий эффективны в том случае, когда в процессе принятия решений, оказывающих воздействие на здоровье человека, условия труда и жизни населения
the need for developing countries to be more closely associated with the elaboration of environmental criteria having an impact on trade and development.
транспарентности экологической маркировки и необходимость того, чтобы развивающиеся страны активнее участвовали в разработке экологических критериев, влияющих на торговлю и развитие.
religious customs having an impact on the lives of women
религиозных обычаев, оказывающих воздействие на жизнь женщин,
and factors having an impact on domestic violence against women.
также факторов, влияющих на бытовое насилие в отношении женщин.
the wealth status(having an impact on the consumption structure),
уровне благосостояния( оказывающих влияние на структуру потребления),
social life were also having an impact on science and applied research,
экономической и социальной жизни, сказываются также на научных
Результатов: 131, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский