HE ALSO EXPLAINED - перевод на Русском

[hiː 'ɔːlsəʊ ik'spleind]
[hiː 'ɔːlsəʊ ik'spleind]
он также пояснил
he also explained
he also clarified
he further explained
он также разъяснил
he also explained
he also clarified
он также объяснил
he also explained
он также рассказал
he also spoke
he also described
he also told
he also outlined
he also said
he also presented
he also talked
he also mentioned
he also explained
he also highlighted
он также сообщил
he also reported
he also informed
he also said
he also announced
he also indicated
he also stated
he also told
he also explained
he also mentioned
he also described

Примеры использования He also explained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also explained the data used in example 1
Он также пояснил данные, используемые в примере 1,
He also explained his constant touring schedule as part of a bargain he made a long time ago with the"chief commander-in this earth and in the world we can't see.
Он также объяснил свои непрекращающиеся гастроли сделкой, которую он заключил давным-давно с« главным командиром- на этой Земле, в мире, который нам не ве́дом».
He also explained where the title Kiss Land came from,
Он также объяснил происхождение названия Kiss Land:« Я не хотел,
He also explained that, in preparing his statement, he had worked in close consultation with many delegations during the course of the meeting.
Он также пояснил, что при подготовке своего заявления он работал в тесной консультации со многими делегациями в ходе совещания.
He also explained that the use of weapons by the police
Он также объяснил, что применение оружия полицией
He also explained that"consumers from Celestial Empire buy mostly environmentally-friendly food products- bakery, meat, confectionery.
Он также пояснил, что« потребители из Поднебесной приобретают в основном экологически чистые продукты питания- хлебобулочные, мясные, кондитерские изделия.
He also explained that airlines acquiring various aircraft,
Он также пояснил, что авиакомпании, приобретая различные самолеты,
He also explained that he believed the people voted him into office to foster peace,
Он также пояснил, что верит, что люди за него голосовали, чтобы содействовать укреплению мира,
He also explained that"the principles are not declarative,
Он также пояснил, что« принципы не являются декларативными,
He also explained details of the procedure,
Он также пояснил подробности этой процедуры,
He also explained the meaning of the attacks on the President of Russia on the part of the Democrats that"our country is beaten by Putin,
Он также пояснил смысл нападок на президента России со стороны демократов тем, что« наша страна обыграна Путиным,
He also explained that the Organization is not always at liberty to report fraud cases before an investigation is completed and the possible disciplinary measures are launched.
Он объяснил также, что Организация не всегда вправе разглашать информацию о случаях мошенничества до завершения расследования и что возможные дисциплинарные меры принимаются.
He also explained that for the same reason he could not sit for the reserve officer exams to be held between 1 and 3 April.
Он разъяснил также, что по этой же причине он не может участвовать в экзаменах для офицеров запаса, которые должны были состояться с 1 по 3 апреля.
He also explained its vision for speedy negotiations to put a swift end to the suffering of the people of Darfur.
Он разъяснил также свое видение относительно быстрого проведения переговоров, с тем чтобы в оперативном порядке положить конец страданиям населения Дарфура.
He also explained that, for the first time since its inauguration in 1996, the Tribunal had prepared its budget proposals in euros(Euro)
Он пояснил также, что впервые с начала своего функционирования в 1996 году Трибунал подготовил свои предложения по бюджету в евро
He also explained that an average of two to three subcommissions could be established to work in parallel at any given time see SPLOS/135, paras. 66-73.
Он разъяснил также, что в любой конкретный момент времени для параллельной работы может учреждаться в среднем две- три подкомиссии см. SPLOS/ 135, пункты 66- 73.
He also explained that the reasons for dismissals are connected with leaving to the private
Также он пояснил, что причины увольнений связаны с уходом в частный
He also explained that an average of two to three subcommissions could be established to work in parallel at any given time.
Он разъяснил также, что в какой-либо конкретный момент времени могут вести параллельную работу в среднем две- три Подкомиссии.
He also explained that work had been initiated for the evaluation of the effectiveness of the Stockholm Convention,
Он сообщил также, что началась работа по оценке эффективности Стокгольмской конвенции, которую надлежит проделать
He also explained that the views and comments of the Commission on the proposed programme of work were to be brought to the attention of those bodies.
Он пояснил также, что мнения и замечания Комиссии в отношении предлагаемой программы работы будут доведены до сведения этих органов.
Результатов: 120, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский