In both cities, they held talks with officials and members of five Turkish non-governmental human rights organizations,
В этих двух городах они также провели беседы с ответственными лицами и членами пяти турецких неправительственных организаций,
National Service of Civil Aviation of Turkmenistan held talks, during which an agreement was reached for the restoration of regular flights between Kiev, Ukraine, and Ashgabat, Turkmenistan, in May 2015.
Туркмении провели переговоры, в ходе которых было достигнуто соглашение о восстановлении регулярного авиасообщения между Киевом и Ашхабадом в мае 2015 года.
Uzbek President also held talks with First Deputy Minister of Industry,
Президент Узбекистана также провел переговоры с первым заместителем министра промышленности,
At the National Tourism Conference in December 2002, the Government held talks with 15 airlines to attract new carriers to the Territory within the next two years.
На состоявшейся в декабре 2002 года Национальной конференции по вопросам туризма правительство провело переговоры с 15 авиакомпаниями в целях привлечения новых перевозчиков на Территорию в течение следующих двух лет.
The Commission also held talks with the political parties
Комиссия также провела переговоры с представителями политических партий
Heads of Kazakhstan and Uzbekistan held talks in SK 29 April 2017 Head of State Nursultan Nazarbayev held a meeting with the President of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev,
Главы Казахстана и Узбекистана провели переговоры в ЮКО 29 Апреля 2017 Глава государства Нурсултан Назарбаев провел встреча с Президентом Республики Узбекистан Шавкатом Мирзиеевым,
In our two visits to Belgium, we held talks with the Ministry of Economic Affairs,
В ходе наших двух поездок в Бельгию мы провели беседы в Министерстве по делам экономики,
President Kabila held talks with the rebel leaders,
Президент Кабила провел переговоры с руководителями повстанцев,
On Saturday, June 23, a delegation of the Ukrainian Orthodox Church held talks with Patriarch Bartholomew of Constantinople
В субботу 23 июня делегация Украинской Православной Церкви провела переговоры с Константинопольским Патриархом Варфоломеем
During his trips to Kabul, he held talks with the President, the Prime Minister
В ходе посещения Кабула он провел беседы с президентом, премьер-министром
For example, in the summer held talks with easyJet, this airline is considering to introduce direct flights to Ukraine next year.
К примеру, летом провели переговоры с easyJet, данный авиаперевозчик рассматривает возможность ввести прямые рейсы в Украину со следующего года.
Taking into account the feedback from participants KAFU management held talks with Educare representatives
С учетом отзывов участников тренинга руководство КАСУ провело переговоры с представителями« Educare»
Sharif Said, Chairperson of the Chamber of Commerce and Industry of Tajikistan met and held talks with the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Azerbaijan to the Republic of Tajikistan Hasan Dilsuz oglu Mamadzad.
Председатель Торгово-промышленной палаты Таджикистана Шариф Саид встретился и провел переговоры с Чрезвычайным и Полномочным послом Азербайджана в Республике Таджикистан Гасаном Дилсуз оглу Мамадзада.
The Kazakh delegation led by Minister Beibut Atamkulov held talks with representatives of the defense industrial complex of foreign countries.
Казахстанская делегация во главе с министром Бейбутом Атамкуловым провела переговоры с представителями оборонно- промышленного комплекса иностранных государств.
The heads of state held talks in a narrow format,
Главы государств провели переговоры в узком формате,
US Treasury Secretary Steven Mnuchin held talks with Saudi Arabia's crowned prince in Riyadh on Monday.
министр финансов США Стивен Мнучин провел переговоры с коронованным принцем Саудовской Аравии в Эр-Рияде в понедельник.
The delegation of the Embassy of Uzbekistan in Belgium held talks with Ya. Von de Reid and M.
Делегация Посольства Узбекистана в Бельгии провела переговоры с менеджерами по маркетингу Брюссельского аэропорта Я. Ван де Рейдом и М.
DMT Group held talks on cooperation for provision of training
немецкой группы ДМТ провели переговоры о сотрудничестве по обучению персонала,
Head of the AIIB also said that already held talks with Minister of Finance Anton Siluanov.
Глава АБИИ также сообщил, что уже провел переговоры с министром финансов РФ Антоном Силуановым.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文