HIGHLY POPULATED - перевод на Русском

['haili 'pɒpjʊleitid]
['haili 'pɒpjʊleitid]
густонаселенных
densely populated
populous
heavily populated
highly populated
congested
crowded
densely-populated
high-population
overpopulated
well-populated
густо населенных
densely populated
densely inhabited
highly populated
густонаселенной
densely populated
populous
heavily populated
highly populated

Примеры использования Highly populated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the use of deadly weapons in highly populated areas and the use of disproportionate force.
применение смертоносного оружия в густонаселенных районах и непропорциональное применение силы, палестинцы продолжают ежедневно терпеть лишения и унижения.
as it is expected that improvements in emerging economies will be offset by increases in youth unemployment in poorer, highly populated countries ILO, 2013.
улучшения в странах с динамично растущей экономикой будут нейтрализованы увеличением безработицы среди молодежи в более бедных, густонаселенных странах ILO, 2013.
the establishment of a Polyclinic in a highly populated northern section of the country, have been part
открытие поликлиники в густо населенной северной части страны стали частью усилий,
forest types, particularly in highly populated countries with low forest cover,
особенно в слаболесистых странах с высокой плотностью населения, вызывает особые проблемы
small islands and highly populated areas.
на малых островах и в местностях с высокой плотностью населения.
refraining from engaging in combat in highly populated areas, protecting schools
отказ от ведения боевых действий в густонаселенных районах, защиту школ
Nevertheless, in a vast and highly populated country like India,
И все же в такой обширной и густонаселенной стране, как Индия,
as a country belonging to a highly populated nuclear-weapon-free zone, I reiterate the
принадлежащей к густонаселенной зоне, свободной от ядерного оружия,
where is a mighty prosperous highly populated country with plenty of elephants and horses, chariots
там есть могущественная, процветающая, густонаселенная страна, там есть много слонов
where is a mighty prosperous highly populated country with plenty of elephants and horses, chariots
там есть могущественная, процветающая, густонаселенная страна, там есть много слонов
local non-governmental organizations and Governments in nine highly populated countries, illustrating how community development programmes tailored to meet the specific needs of women can contribute to combating poverty
местными неправительственными организациями и правительствами в девяти странах с высокой численностью населения, демонстрируя, каким образом осуществление программ развития общин, разработанных с учетом конкретных потребностей женщин, может способствовать борьбе с нищетой
The overall decline of 24 per cent in Asia from 1980-1985 to 1990-1995 is a result of the rapid decline(24 per cent) in the highly populated/low-fertility countries of Eastern Asia(the latter decline is readily accounted for by the sharp fertility decline in China)
Снижение общего показателя рождаемости на 24 процента за период между 1980- 1985 годами и 1990- 1995 годами является результатом резкого снижения рождаемости( на 24 процента) в странах Восточной Азии с высокой плотностью населения/ низкой рождаемостью( который объясняется, главным образом, резким снижением рождаемости в Китае) и менее значительного по
In addition, the highly populated Land North Rhine-Westphalia has two physicians' associations.
В густонаселенной земле Северный Рейн9Вестфалия таких ассоциаций две.
Svaneti is the most highly populated area located in Europe.
Сванетия является самой высоко- расположенной населенной территорией в Европе.
While six regional states of Ethiopia, largely pastoral regions, had not yet ratified the new Family Code, the highly populated states all had.
Хотя шесть регионов Эфиопии, главным образом регионы пастбищного животноводства, еще не ратифицировали новый семейный кодекс, все густонаселенные регионы это сделали.
the establishment of durable peace in highly populated centres that are often susceptible to violence.
поощрение социального согласия и создание устойчивого мира в густонаселенных районах, в которых насилие является весьма распространенным явлением.
especially for fragile and highly populated environments in urban areas,
речь идет об уязвимых и густонаселенных городских районах,
especially in highly populated parts of the region.
особенно в густонаселенных областях региона.
the creation of our nuclear-weapon-free zone, the first in a highly populated territory, was without doubt a real
свободной от ядерного оружия,-- первой такой зоны в густонаселенном регионе было, безусловно, реальным
which established the first ever nuclear-weapon-free zone in a highly populated area.
первая в истории зона, свободная от ядерного оружия, в густонаселенном регионе.
Результатов: 116, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский