HOW EFFECTIVELY - перевод на Русском

[haʊ i'fektivli]
[haʊ i'fektivli]
насколько эффективно
how effectively
how well
how effective
how efficiently
how efficient
как эффективно
how effectively
as effective
how efficiently
as effectively
путей эффективного
насколько эффективной
how effective
how efficient
сколь эффективно

Примеры использования How effectively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the evaluation should review how effectively UNDP and the Governments are applying
Кроме того, в рамках оценки следует проанализировать, насколько эффективно ПРООН и правительства применяют
It is employee monitoring software that can help you access how effectively your staff is working.
Это программное обеспечение для мониторинга сотрудников, которые могут помочь вам получить доступ, насколько эффективно работает ваш персонал.
Ms. Begum, referring to articles 13 and 14, wondered how effectively the poverty eradication programme was benefiting women,
Г-жа Бегум, касаясь статей 13 и 14, интересуется, насколько эффективна программа искоренения нищеты для женщин, включая пожилых
Meanwhile, regardless of how effectively in terms of other different indicators, public authorities engage in the decision-making, budgeting,
При этом вне зависимости от того, насколько эффективно по различным иным показателям органы публичной власти реализуют свою деятельность в части принятия решений,
Consequently, the guiding consideration should and must be how effectively the Security Council can function in the light of the newly emerging trends.
Следовательно, руководящим соображением при этом должно быть то, насколько эффективно функционирует Совет Безопасности в свете новых зарождающихся тенденций.
Finally, when tied to planned objectives, performance measures can be used to assess how effectively an agency is achieving the goals stated in its long-range strategic plan.
Наконец, соотнесенные с плановыми целями показатели эффективности могут использоваться для оценки того, насколько эффективна деятельность учреждения по достижению целей, поставленных в его долгосрочном стратегическом плане.
And it's not just the amount of water, but how effectively it's distributed that matters when it comes to ensuring skin is well hydrated.
И дело не только в количестве воды, но и в том, насколько эффективно она распределяется, чтобы обеспечить коже хорошое увлажнение.
The lifetime of a stator winding depends on how effectively the electrical insulation can prevent any occurrence of winding faults.
Срок службы обмотки статора зависит от того, насколько эффективно электроизоляция может предотвращать повреждения обмотки.
Some Parties emphasized the importance of documenting how effectively best practices are being used
Ряд Сторон Конвенции подчеркнули важность документирования того, насколько эффективно используется передовая практика,
This support will depend on how effectively the Organization is perceived to deal with the challenges it faces.
Эта поддержка будет зависеть от того, насколько эффективно, по мнению общественности, Организация занимается решением стоящих перед ней трудных проблем.
The attainment of the Millennium Development Goals will depend on how effectively we deal with the HIV/AIDS pandemic
Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, будет зависеть от того, насколько эффективно мы будем решать,
The key to overall success will be how effectively you measure and evolve your editorial
Ключом к общему успеху станет то, насколько эффективно вы проводите измерения
Watchdog organizations help donors make informed choices by providing information about how effectively or honestly a charity soliciting funds may be operating.
Контрольные организации помогают донорам делать сознательный выбор путем предоставления им информации о том, насколько эффективно и честно действует та или иная благотворительная организация, собирающая пожертвования.
stability hinges on how effectively we deal with the issues of violence and terrorism.
стабильности зависит от того, насколько эффективно мы будем решать проблемы, связанные с насилием и терроризмом.
But the essential question is how effectively our citizens use the fruits of stability and prosperity.
Но существенным вопросом является то, насколько эффективно наши граждане используют плоды стабильности и благополучия.
The value of Protocol V would be judged on how effectively it resulted in funding for clearing explosive remnants of war,
О ценности Протокола V можно будет судить по тому, как эффективно он обернется финансированием расчистки взрывоопасных пережитков войны,
It was also discussed how effectively carry out marketing
На конференции говорили также о том, как успешно вести маркетинг
A question was asked about how effectively merger reviews in the energy sector were insulated from political influence.
Был задан вопрос о том, насколько эффективно контроль за слияниями в энергетическом секторе огражден от политического влияния.
The Board recommends that the Office conduct formal, independent reviews to determine how effectively management is implementing the control self-assessment action plans.
Комиссия рекомендует Управлению проводить официальные независимые обзоры для определения того, насколько эффективно руководство осуществляет планы действий по контрольной самооценке.
The most critical requirement of verification is, therefore, how effectively it can detect an undeclared activity.
И наиважнейшее требование к проверке состоит в том, насколько эффективно она позволяет обнаруживать необъявленную деятельность.
Результатов: 186, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский