IMPLEMENTATION OF AGREEMENTS - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ə'griːmənts]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ə'griːmənts]
осуществлении соглашений
implementation of agreements
implementing the agreements
выполнения соглашений
implementation of agreements
for compliance with the agreements
реализации соглашений
implementation of agreements
implementing agreements
realization of agreements
осуществления договоренностей
implementation of the agreements
выполнения договоренностей
implementation of the agreements
реализации договоренностей
implementation of the agreements
implementing the agreements
осуществления соглашений
implementation of the agreements
implementing the agreements
implementation of the accords
to implementing arrangements
осуществление соглашений
implementation of the agreements
implementing the agreements
implementation of the accords
осуществлению соглашений
implementation of the agreements
implementing the agreements
выполнение соглашений
implementation of the agreements
compliance with agreements
to fulfill agreements
fulfilling agreements
осуществлению договоренностей

Примеры использования Implementation of agreements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The group works best when it focuses on the implementation of agreements already reached by Parties to a conflict.
Группа будет работать с оптимальной отдачей, если ее внимание будет сосредоточено на осуществлении соглашений, уже достигнутых сторонами в конфликте.
Technical assistance and capacity-building were crucial to the successful conclusion of ongoing negotiations and future implementation of agreements.
Для успешного завершения идущих переговоров и будущего осуществления соглашений колоссальное значение имеют техническая помощь и укрепление потенциала.
It must be emphasized that full implementation of agreements and commitments can be achieved quickly through appropriate action by the Government of Croatia.
Следует подчеркнуть, что полное осуществление соглашений и обязательств может быть достигнуто в ближайшее время посредством соответствующих действий со стороны правительства Хорватии.
entitled"Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control";
озаглавленная" Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями";
ensure the implementation of agreements, strengthen accountability
обеспечить осуществление соглашений, укрепить подотчетность,
In this connection, we attach the greatest importance to the follow-up and implementation of agreements emanating from the World Summit for Social Development.
В этой связи мы придаем огромное значение последующему осуществлению соглашений, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
as well as the implementation of agreements with regard to regional and/or multilateral negotiations.
также процесса осуществления соглашений применительно к региональным и/ или многосторонним переговорам.
Decides to include in the provisional agenda of its fifty-third session the item entitled"Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control.
Постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный" Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями.
Only complete and reciprocal implementation of agreements on the disengagement of forces
Только полное и обоюдное выполнение соглашений о разведении сил
precarious political context that has slowed the implementation of agreements reached between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca.
и нестабильная политическая ситуация, которая замедляет осуществление соглашений, достигнутых между правительством Гватемалы и блоком<< Национальное революционное единство Гватемалы.
especially in the formulation and implementation of agreements concerning disarmament
особенно в плане выработки и осуществления соглашений, касающихся разоружения
Recognizing the crucial importance of proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference.
Признавая принципиально важное значение соответствующей последующей деятельности по осуществлению соглашений и обязательств, принятых на Конференции.
It deals with the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control.
Он касается вопроса соблюдения экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями.
Implementation of agreements reached by the previous Government in the National Round Table on Guarantees for human rights defenders remains insufficient.
Хромает выполнение соглашений, достигнутых в рамках Национального круглого стола по вопросам гарантий правозащитникам.
And further intensification of efforts to accelerate the implementation of agreements and unilateral decisions relating to nuclear arms reduction.
И к дальнейшей активизации усилий с целью ускорить осуществление соглашений и односторонних решений, касающихся сокращения ядерных вооружений.
have agreed upon mechanisms for measuring the effectiveness of the implementation of agreements in their respective areas.
достигнуты соглашения о механизмах оценки эффективности осуществления соглашений в их соответствующих областях.
My delegation wishes to highlight the significance of the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control.
Наша делегация хотела бы особо отметить важность соблюдения экологических норм при разработке и осуществлении соглашений по разоружению и контролю над вооружениями.
Urging the further intensification of such efforts to accelerate the implementation of agreements and unilateral decisions relating to nuclear-arms reduction.
Настоятельно призывая к дальнейшей активизации таких усилий с целью ускорить осуществление соглашений и односторонних решений, касающихся сокращения ядерных вооружений.
UNDP attention at the regional level was directed towards providing support for the implementation of agreements reached at UNCED.
Внимание ПРООН на региональном уровне было направлено на организацию поддержки в деле осуществления соглашений, достигнутых на ЮНСЕД.
We now turn to draft resolution VII, entitled"Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control.
озаглавленному<< Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями.
Результатов: 295, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский