INFORMED CHOICE - перевод на Русском

[in'fɔːmd tʃois]
[in'fɔːmd tʃois]
осознанный выбор
conscious choice
deliberate choice
informed choices
informed decision
обоснованный выбор
informed choices
well-founded selection
сознательный выбор
conscious choice
informed choice
deliberate choice
информированный выбор
informed choices
осознанного решения
informed decision
informed choice
conscious decision
обоснованное решение
informed decision
reasoned decision
well-informed decision
substantiated decision
informed choice
grounded decision
well-founded decision
educated decision
sound judgement
обдуманный выбор
informed choices
осознанного выбора
conscious choice
deliberate choice
informed choices
informed decision
обоснованного выбора
informed choices
well-founded selection

Примеры использования Informed choice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The OSCE/ODIHR observation mission for the parliamentary election in September noted that media coverage did not enable voters to make an informed choice.
Миссия наблюдателей БДИПЧ ОБСЕ на сентябрьских парламентских выборах отметила, что освещение в СМИ не позволило избирателям сделать осознанный выбор.
All three stressed the importance of an informed choice of the sector to be investigated
Все трое подчеркнули важность обоснованного выбора сектора для проведения расследования
Guaranteeing a free and informed choice of durable solutions for the refugees
Гарантированное обеспечение свободного и осознанного выбора долгосрочных решений для беженцев
assist women make an informed choice.
помочь женщинам сделать осознанный выбор.
Have the opportunity to effectively choose the subjects they want to learn based on an informed choice.
Имели возможность эффективно выбирать предметы, которые они хотели бы изучать, на основе обоснованного выбора.
Voluntary action implied that the action was non-coercive and based on an informed choice that could be reversed.
Добровольные действия подразумевают действия, совершенные без принуждения и на основе осознанного выбора, который может быть пересмотрен.
to make an informed choice.
сделать осознанный выбор.
Extraordinary measures were taken by the Haitian election authorities to facilitate informed choice and promote broad participation of candidates,
Органами власти в Гаити, ответственными за проведение выборов, были предприняты исключительные шаги с целью облегчить проблему обоснованного выбора и содействовать участию в них широкого круга кандидатов,
Global actions in 2003 have supported progress towards an environment where women can exercise an informed choice to breastfeed.
Глобальные действия в 2003 году оказали содействие прогрессу в деле создания таких условий, в которых женщина может сделать осознанный выбор в пользу грудного вскармливания.
at least they can make an informed choice.
по крайней мере, могут сделать осознанный выбор.
you have to make an informed choice.
вы должны сделать осознанный выбор.
It is based on the voluntary and informed choice and consent of citizens in availing themselves of reproductive health-care services.
Она основана на добровольном и осознанном выборе и на согласии граждан на получение услуг в области репродуктивного здоровья.
assist women make an informed choice.
женщины могли принимать осознанные решения.
as well as in the formation of motivations for schoolchildren towards an informed choice of profession.
также на формирование у школьников мотивации к осознанному выбору профессии.
insufficient counselling to ensure full information and informed choice, and a lack of patient follow-up.
недостаточной консультационной помощи, не обеспечивающей полной информированности и сознательного выбора, и отсутствие последующего наблюдения за пациентами.
A series of measures had been implemented to guarantee the principles of free and informed choice, and to improve quality of care.
Был осуществлен комплекс мер по обеспечению соблюдения принципов свободного и информированного выбора и улучшению качества обслуживания.
A more consultative approach should be adopted to allow IDPs to make a voluntary and informed choice between integration, return or resettlement.
Следует принять в большей степени консультативный подход, чтобы дать внутренне перемещенным лицам возможность добровольного и информированного выбора между интеграцией, возвращением или переселением.
institutional-that inhibit free and informed choice.
которые препятствуют свободному и осознанному выбору.
This allows consumers to make an informed choice, as long as the choice to buy such products is offered by providers.
Это позволяет потребителям делать взвешенный выбор, если поставщики предоставляют такой продукт для продажи.
A related topic is making migration an informed choice by expanding the information available to migrants pre-departure, pre-return/safe migration campaigns etc.
С этим связана тема превращения миграции в осознанный выбор благодаря расширению объема доступной мигрантам информации проведение кампании по вопросу о безопасной миграции перед отъездом, перед возвращением и прочее.
Результатов: 158, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский