INTEGRAL COMPONENT - перевод на Русском

['intigrəl kəm'pəʊnənt]
['intigrəl kəm'pəʊnənt]
неотъемлемый компонент
integral component
essential element
essential component
неотъемлемого компонента
integral component
essential element
essential component
составного компонента
integral component
неотъемлемым элементом
integral part
integral element
essential element
indispensable element
essential part
integral component
indispensable part
inherent element
essential component
inherent part
составного элемента
part
integral part
integral element
integral component
in a constituent element
органическим компонентом
an integral component
составной частью
part of
component of
integral
form an integral part of
element of
неотъемлемой составляющей
integral part
an integral component
an essential component
an essential element
an indispensable component
inseparable component
неотъемлемым компонентом
integral component
essential element
essential component
неотъемлемых компонентов
integral component
essential element
essential component
составным компонентом
составных компонентов
составной компонент

Примеры использования Integral component на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support green industry as an integral component of the transition to a green economy in the context of sustainable development
Поддержки" зеленой" промышленности как составного элемента перехода к" зеленой" экономике в контексте устойчивого развития
Strengthened national economic management capacity as an integral component of peace-building and post-conflict resolution.
Укрепление национального потенциала в плане экономического управления в качестве составного компонента мирного строительства и постконфликтного восстановленияgt;gt;;
The witness assistance programme is an integral component of the victims and witnesses support
Программа помощи свидетелям является неотъемлемым элементом программы помощи свидетелям
In the reporting period, gender mainstreaming was incorporated as an integral component at all stages of the development cooperation programme cycle.
В течение отчетного периода гендерная проблематика в качестве составного элемента включалась во все стадии цикла разработки программ сотрудничества в целях развития.
An integral component of Jamaica's national poverty eradication programme is the improvement of the level of social protection for low-income unemployed youths,
Органическим компонентом национальной программы искоренения нищеты на Ямайке является усиление социальной защищенности малоимущей безработной молодежи,
Promoting the internet as an integral component of a potential suite of collection options, including mailback;
Пропаганды Интернета как неотъемлемого компонента потенциального пакета различных вариантов сбора данных, включающего и почтовую пересылку;
must embrace culture as a powerful and integral component of development.
рассматривать культуру в качестве мощного составного компонента процесса развития.
The work of the United Nations in the field of disarmament is an integral component of international stability
Деятельность Организации Объединенных Наций в области разоружения является неотъемлемым элементом международной стабильности
We urge the development of ICT as an integral component of our continent's national and regional development agenda.
Мы настоятельно призываем способствовать разработке ИКТ в качестве неотъемлемого компонента национальных и региональных программ развития нашего континента.
Self-evaluation is an integral component of the Department's"new operating model"
Самооценка является органическим компонентом<< новой оперативной модели>>
Watches innovations in the field of a grain mills production for ensuring competitiveness of production in the foreign markets which integral component is improvement of production quality.
Следит за инновациями в области зернопереработки в производстве для обеспечения конкурентоспособности продукции на внешних рынках, неотъемлемой составляющей которых является повышение качества продукции.
It marked the successful establishment of the Partnership as an integral component of European Union foreign policy.
В ходе этого саммита была принята Совместная декларация об учреждении Партнерства как составного элемента внешней политики Европейского Союза.
The present report presents the updated Environment Watch strategy as an integral component of the implementation of the UNEP medium-term strategy.
В настоящем докладе представлена обновленная стратегия" Экологический дозор" в качестве составного компонента осуществления среднесрочной стратегии ЮНЕП.
These income tax incentives are an integral component of the federal Government's efforts to stimulate industrial research and development.
Такие налоговые стимулы являются неотъемлемым элементом усилий федерального правительства в деле поощрения промышленных научных исследований и опытных разработок.
Energy efficiency should be viewed as an integral component of national and international development policies.
Эффективное использование энергии следует рассматривать в качестве неотъемлемого компонента национальной и международной политики в области развития.
is an integral component of the Strategic Plan 2008-2011.
является органическим компонентом стратегического плана на 2008- 2011 годы.
is an integral component of bones and tooth enamel in humans
является неотъемлемым компонентом костей и зубной эмали у человека
The study of human rights would henceforth be an integral component of all school curricula,
Отныне изучение прав человека является неотъемлемым элементом школьных программ
relevant international organizations to consider disaster risk assessment as an integral component of development plans
соответствующим международным организациям рассматривать оценку риска бедствий в качестве неотъемлемого компонента планов развития
In this regard, VINEs will continue to constitute an integral component of the mobility framework,
В этой связи ДИСО будет по-прежнему представлять собой неотъемлемый компонент системы обеспечения мобильности,
Результатов: 317, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский