INTERCEPTIONS - перевод на Русском

[ˌintə'sepʃnz]
[ˌintə'sepʃnz]
перехвата
interception
interdiction
steal
to interdict
перехватов
interception
interdiction
steal
to interdict
перехват
interception
interdiction
steal
to interdict
перехваты
interception
interdiction
steal
to interdict

Примеры использования Interceptions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Total annual interceptions rose from just above 1 ton at the beginning of the 1990s to 4.8 tons in 1998.
Общегодовой объем изъятий возрос с примерно 1 тонны в начале 90- х годов до 4, 8 тонны в 1998 году.
Countries of the region make significant interceptions each year of both cannabis herb
Ежегодно страны региона пресекают большие партии
to vital military information, including satellite images of Syrian troop movements, and telephone interceptions.
включавшим спутниковые съемки передвижений сирийских войск и перехваченные телефонные разговоры правительственных функционеров.
throwing interceptions, and then.
бросается на перехват а потом.
told the Monitoring Group that there have been only two interceptions of arms cargoes since 2004,
сообщило Группе контроля о том, что за период с 2004 года было всего лишь два случая перехвата партий оружия,
telecommunication interceptions and expulsion of aliens.
односторонних пропусков, перехвата телесообщений и высылки иностранцев.
which start with seizures or other interceptions, it is becoming possible to locate
которые начинаются с их изъятий или перехватов, становится возможно определить
after making two interceptions sacks and tackles were not yet recorded.
лайнбекер« Далласа» Чак Хоули, который сделал два перехвата в матче.
this was reflected principally in substantially decreased interceptions reported by the Islamic Republic of Iran.
это обусловлено главным образом существенным сокращением объема перехватов морфина, о котором сообщала Исламская Республика Иран.
Significant interceptions of illicit drugs were being made and reported by States that, until recently, had considered themselves to be primarily used as transit points for consignments bound for larger consumer markets.
Государства, которые до последнего времени считали, что они являются прежде всего пунктами транзита наркотиков, предназначенных для потребления на крупных рынках, сообщили, что в настоящее время они осуществляют перехват крупных партий запрещенных наркотиков.
that those agreements had led to successful interceptions of vessels carrying illicit drug consignments.
такие соглашения способствовали проведению ряда успешных перехватов судов, перевозивших партии незаконных наркотиков.
international law(sanctions, selective or global, interceptions of shipments and, as appropriate,
по международному праву санкции- селективные или глобальные, перехваты грузовых партий
23 touchdowns and 5 interceptions.
закончившихся тачдауном, и допустив при этом всего 10 перехватов.
only 13 interceptions.
также сделав 28 тачдаунов и 13 перехватов.
Similarly, the higher figure for interceptions in the subregion of Western and Central Europe was accounted for by increased
Подобным образом увеличение показателей, относящихся к перехватам кокаина, было обусловлено ростом объемов изъятий,
The Paris Pact online mapping tool, which recorded reports of interceptions of illicit drugs
Созданный в рамках Парижского пакта онлайновый механизм регистрации сообщений о перехвате запрещенных наркотиков
recommended practices" on the question of interceptions.
касающиеся вопроса о перехватах.
interruptions, interceptions or errors.
перебоями, перехватом или ошибками.
interrogations and telephone interceptions within the participating countries.
допросы и прослушивание телефонных разговоров в странах- участницах.
Activities were being expanded for certain precursors under Project Prism to assist Governments in launching investigations into interceptions and seizures of precursors and equipment used for illicit manufacture,
В настоящее время в рамках проекта<< Призма>> расширяются масштабы мероприятий, связанных с определенными прекурсорами, с тем чтобы можно было помочь правительствам начать проводить расследования в связи со случаями перехвата и конфискации прекурсоров и оборудования,
Результатов: 62, Время: 0.0538

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский