IS ARTICULATED - перевод на Русском

[iz ɑː'tikjʊleitid]
[iz ɑː'tikjʊleitid]
сформулирована
formulated
articulated
made
set out
the development
изложена
set out
contained
outlined
presented
is described
stated
expressed
laid out
spelled out
articulated
сочлененного
articulated
формулируется
is formulated
is made
is articulated
is expressed
is couched
is stated
сформулирован
formulated
made
sets out
articulated
enunciated

Примеры использования Is articulated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The inherent paradox is articulated as"Prisons are not a safe place for pregnant women,
Присущий этому парадокс формулируется следующим образом:" Тюрьмы не являются безопасным местом для беременных женщин,
the human rights of people of African descent as it is articulated in the Declaration and Programme of Action of the World Conference.
прав человека лиц африканского происхождения в том виде, в каком она изложена в Декларации и Программе действий Всемирной конференции.
South Africa's policy framework regarding the elimination of racial discrimination is articulated in the country's new Constitution
Политические основы ликвидации расовой дискриминации в Южной Африке изложены в новой Конституции страны
It is represented by a holotype, IVPP V9612, an almost complete skeleton with skull, which is articulated and nearly complete
Sinornithoides описан на основе голотипа IVPP V9612- почти полного скелета с сочлененным черепом, у которого не хватает крышки,
on our full support for the just stance of the Republic of Azerbaijan, is articulated in the relevant declarations,
на нашей всемерной поддержке справедливой позиции Азербайджанской Республики, четко изложена в соответствующих декларациях,
This unified approach is articulated in the integrated strategic framework for 2013-2016,
Это единый подход был сформулирован в комплексной стратегической рамочной программе на 2013- 2016 годы,
This principle is articulated in several of the provisions of the Constitution, the most significant
Этот принцип излагается в целом ряде положений Конституции,
adopted by the European Council in December 2005, is articulated, as is the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,
принятая Европейским советом в декабре 2005 года, разработана, как и Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций,
This principle is articulated in all Security Council resolutions mandating peacekeeping operations to protect civilians from imminent threat of physical violence,
Этот принцип закреплен во всех резолюциях Совета Безопасности, в которых операции по поддержанию мира наделены мандатом защищать гражданское население от угрозы неминуемого физического насилия,
In the Rwanda framework, this output is articulated as an information management system for natural resources and the set of capacity-development services
В рамочной программе для Руанды этот промежуточный итог излагается как система управления информацией в отношении природных ресурсов,
a principal that is articulated in several provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and that is gaining increasing acceptance in practice.
осознанного согласия, который сформулирован в ряде положений Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и который получает все большее признание на практике.
engines, all with 4 steering wheels, except the model DB150 which is articulated, and 4WD. Worksite dumper trucks with a capacity up to 2500 kg.
двигатели от 35 кВт( 48 л. с.) до 80 кВт( 109 л. с.), 4 поворотных колеса( кроме модели DB150- сочлененная), и 4 ведущих колеса.
This recognition is articulated in chapter 40 of Agenda 21,
Это обстоятельство признается в главе 40 Повестки дня на XXI век, где говорится о том, что страны на национальном уровне,
the UNDP core human development paradigm- which is articulated regularly in global,
основная парадигма человеческого развития ПРООН- которую она регулярно формулировала в глобальных, региональных
Freedom of conscience and religion, as a legislative principle, is articulated in various legislation of the Russian Federation, such as the Constitution; the Federal Law
В законодательстве Российской Федерации свобода совести и вероисповедания как законодательный принцип сформулирована в Конституции,
which now has a specific legal basis in the Maastricht Treaty, is articulated at the country level where the European Commission
которая сегодня имеет конкретную правовую базу в виде Маастрихтского договора, формулируется на страновом уровне и при этом Европейская комиссия
The right to health is articulated in the Constitution of the World Health Organization,is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition.">
Право на здоровье сформулировано в Уставе Всемирной организации здравоохранения,
The standard of due diligence is articulated in general recommendation No. 19 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women,be responsible for private acts if they fail to act with due diligence to prevent violations of rights or to investigate and punish acts of violence, and for providing compensation" and in international and regional legal and policy instruments253 and jurisprudence.">
О мере должной заботливости говорится в общей рекомендации№ 19 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
impartial tribunal is articulated in article 10 of the Universal Declaration of Human Rights
беспристрастный суд закреплено в статье 10 Всеобщей декларации прав человека
This right is articulated in many international conventions
Это право закреплено во многих международных конвенциях
Результатов: 51, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский