IS DRAFTED - перевод на Русском

[iz 'drɑːftid]
[iz 'drɑːftid]
составляется
is
is prepared
is compiled
is drawn up
shall be made
shall
made
shall be produced
проект
draft
project
design
разрабатывается
is being developed
developed
is
is being prepared
is being drafted
is being designed
is being formulated
development
is being elaborated
designed
разработки
development
developing
design
formulation
elaboration
drafting
formulating
elaborating
preparation
establishment
подготовлен
prepared
produced
developed
drafted
drawn up
ready
compiled
finalized
trained
elaborated
формулировка
language
formulation
phrase
term
text
formula
word
drafting

Примеры использования Is drafted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This provision is drafted on the assumption that most States will already have laws that permit physical surveillance.
Настоящее положение сформулировано на основании предположения о том, что в большинстве государств уже принято законодательство, разрешающее физическое наблюдение.
The Prosecutor then issues the arrest warrant, which is drafted in complete conformity with the aforementioned requirements of paragraph 2,
Iii о том, что затем прокурор выдает ордер на арест, который составлен в полном соответствии с упомянутыми требованиями пункта 2,
that an end-user statement is drafted which satisfy a number of requirements.
заявление конечного пользователя Составленная- которые удовлетворяют ряду требований.
content of the report, the process in which it is drafted and the format of its consideration by the wider membership.
содержания доклада-- процесса его подготовки и структуры его рассмотрения широким большинством.
I would like to suggest that, in my view, the way paragraph 7 is drafted now is clear.
Я хотел бы сказать, что, на мой взгляд, редакция пункта 7 теперь абсолютно ясна.
subjective nature of the terms in which it is drafted;
субъективного характера ее текста*;
In order to do so, a testator has to provide a registration application to a notary at the day when testament is drafted.
Для этого завещателю необходимо предоставить нотариусу заявление о регистрации в день составления завещания.
A summary record is drafted in one language(under present arrangements,
Краткий отчет составляется на одном языке( согласно нынешней системе,
It is drafted by the Office of Legal Affairs based on the plan of work submitted by the applicant as part of its application
Он составляется Бюро по правовым вопросам на основе плана работы, представленного заявителем в рамках заявки,
It is drafted in the light of the general guidelines regarding the form and content of reports to be submitted by
Он подготовлен с учетом разработанных Комитетом по ликвидации расовой дискриминации общих руководящих принципов относительно формы
The way this paragraph is drafted with regard to nuclear devastation in fact departs from the formulation to which we had agreed under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and which reads as follows.
Формулировка этого пункта, касающегося опустошительных последствий ядерной войны, не соответствует формулировке, согласованной нами в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО), который гласит.
Since the overwhelming majority of parliamentary documentation is drafted in English and since there are no documented references on this issue to manuscripts in the other official languages,
Поскольку подавляющее большинство документов для заседающих органов составляется на английском языке и какие-либо письменные ссылки в связи с этим вопросом на документы на других официальных языках отсутствуют,
Conversely, it would appear that this provision is drafted so as to imply that all clauses that offer parties a choice between various provisions of a treaty are not reservations.
В то же время, как представляется, формулировка этого положения в равной степени подразумевает и обратное, т. е. что все клаузулы, предоставляющие сторонам возможность выбора между различными положениями договора, не являются оговорками.
since the majority of parliamentary documentation submitted for processing is drafted in English.
большинство представляемых на обработку документов для заседающих органов составляется на английском языке.
article 30/2 of Family Code stipulates that"Marriage act is drafted immediately, it is signed by spouses,
статья 30/ 2 Семейного кодекса гласит:" Акт бракосочетания составляется немедленно, подписывается супругами,
Ensure that its housing policy is drafted and implemented in accordance with international human rights standards,
Обеспечить разработку и реализацию жилищной политики в соответствии с международными стандартами в области прав человека,
to implement recommendations of the universal periodic review accepted by the Government of Iraq, is drafted, consulted upon with civil society, and adopted,
вынесенных по результатам универсального периодического обзора, с которыми правительство Ирака согласилось, проведение консультаций по проекту с организациями гражданского общества
UNCITRAL to use only one language in informal meetings, within which the original version of working documents is drafted.
в ЮНСИТРАЛ наблюдается растущая тенденция использовать в ходе неофициальных совещаний, на которых разрабатываются первоначальные варианты рабочих документов, только один язык.
the integration of foreigners, is drafted by the National Observatory for the integration of foreigners
интеграции иностранцев" был разработан Национальной обсерваторией по интеграции иностранцев
staff of the Kostanay State Pedagogical Institute is drafted according to Laws of the Republic of Kazakhstan"About education","About science","About anti-corruption", the Charter of
сотрудников Костанайского государственного педагогического института разработан в соответствии с Законами Республики Казахстан« Об образовании»,« О науке»,« О противодействии коррупции»,
Результатов: 71, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский