IS ENCOUNTERING - перевод на Русском

[iz in'kaʊntəriŋ]
[iz in'kaʊntəriŋ]
сталкивается
faced
confronting
encountered
experienced
suffers
runs
collides
наталкивается
faces
meets
encounters
comes up

Примеры использования Is encountering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The strategy to combat poverty among women by financing AGRs through micro credits is encountering some difficulties on the ground, the main ones being..
При осуществлении стратегии борьбы с бедностью женщин путем выделения микрокредитов на занятие ДВД на местах встречаются определенные трудности, в том числе.
with the involvement of the Russian side, which is encountering certain complications
со стороны России, которая сталкивается с определенными сложностями
end of February 1996, unless it makes progress in the coming weeks in resolving the difficulties it is encountering.
в течение ближайших недель не будет достигнуто прогресса в урегулировании сложностей, с которыми она столкнулась.
economic change, and is encountering many challenges similar to those confronting other countries in transition to democratic rule
экономических изменений и встречается со многими проблемами, аналогичными тем, с которыми сталкиваются другие страны в период их перехода к демократическому правлению
socio-economic change, and is encountering many challenges similar to those confronting other countries in transition to democratic rule
социально-экономических перемен и сталкивается с множеством трудностей, напоминающих проблемы, стоящие перед другими странами на пути перехода к демократической системе правления
based on the first two years of implementation it seems clear that the survey process is encountering a number of problems,
лет осуществления можно сделать четкий вывод о том, что в процессе обследования приходится сталкиваться с рядом проблем,
It is regrettable that the creation of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East is encountering opposition from Israel,
Достойно сожаления то, что процесс создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, наталкивается на сопротивление Израиля,
reiterates the need for the Secretary-General to draw attention to any practical problems he is encountering in implementing existing policies
Генеральный секретарь привлекал внимание к любым практическим проблемам, с которыми ему приходится сталкиваться при осуществлении нынешней политики
If a State party was encountering problems, it should certainly contact the Committee secretariat.
Если государство- участник сталкивается с проблемами, оно, безусловно, должно обратиться в секретариат Комитета.
Countries are encountering difficulties in mobilizing the financial resources needed for the implementation of their NAPs.
Ряд стран сталкивается с трудностями при мобилизации финансовых ресурсов на выполнение их НПД.
We are encountering distortions.
Мы сталкиваемся с искажениями.
This disease is encountered with approximately 12% of patients,
Это заболевание встречается примерно у 12% пациентов,
The cellulite is encountered among 95% of women
Целлюлит встречается у 95% женщин
The bone deficiency is encountered in 60-70% cases.
Дефицит костной ткани встречается в 60- 70% случаев.
Economic violence is encountered more in urban areas.
Экономическое насилие встречается в большей степени в городских районах.
African countries in particular were encountering many obstacles in their efforts to achieve the MDGs.
В частности, африканские страны сталкиваются с многочисленными препятствиями при осуществлении усилий по достижению ЦРТ.
Retrieve the keycode if you're encountering one of the following.
Получить код клавиши, если вы столкнулись с одной из следующих действий.
Apple says this error is encountered only by users who use Outlook.
Apple говорит, что эта ошибка встречается только у пользователей, которые используют Outlook.
If an incoming group is encountered that has no mapping, it is discarded.
Если встречается входящая группа, не имеющая сопоставления, она отбрасывается.
Very often such base consciousness is encountered as the product of uncouth ignorance.
Очень часто встречается такое низкое сознание как следствие грубого невежества.
Результатов: 56, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский