IS HARMONIZED - перевод на Русском

[iz 'hɑːmənaizd]
[iz 'hɑːmənaizd]
согласован
agreed
aligned
negotiated
coordinated
harmonized
agreement
harmonised
гармонизировано
is harmonized
приведено в соответствие
brought into line
harmonized
aligned
brought into conformity
brought into compliance
harmonised
brought into accordance
adjusted in accordance
согласована
agreed
aligned
negotiated
harmonized
coordinated
coherent
reconciled
harmonised
гармонизирована
harmonized
согласовано
agreed
harmonized
coordinated
negotiated
agreement
aligned
приведен в соответствие
aligned
brought into line
harmonized
brought into conformity
brought into compliance
is harmonised
adapted to
согласование
harmonization
alignment
coordination
agreement
approval
harmonisation
reconciliation
coherence
negotiation
consistency

Примеры использования Is harmonized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme may include a time-schedule for training which is harmonized with the time-schedule for construction.
Эта программа может включать расписание подготовки, приведенное в соответствие с графиком строительных ра бот.
Legislation in pharmacological vigilance in Ukraine is harmonized with international standards,
Порядок ведения фармакологического надзора гармонизирован с международными стандартами,
A system that is harmonized with UNFC-2009 can become an Aligned System through the development
Любая система, гармонизированная с РКООН- 2009, может перейти в категорию согласованных систем посредством разработки
It is also important to make sure that the completion of the report is harmonized with the meeting calendar of the CEP.
Важно также удостовериться в том, что сроки завершения отчета согласованы с календарем заседаний КЭП.
Efforts are currently being made to update national information security legislation in order to develop a regulatory and legal framework that is harmonized with international norms.
На сегодняшний день продолжается работа по актуализации национального законодательства в сфере информационной безопасности с целью создания гармонизированной с международными нормами нормативно- правовой базы Украины.
methodology used by UN-Women is harmonized with that of UNICEF, UNDP and UNFPA;
ООН- женщины>> согласованы с подходом и методологией, которые используются ЮНИСЕФ, ПРООН и ЮНФПА;
The Committee encourages the State party to ensure that all legislation relating to children is harmonized and to fully enforce the new Constitution by creating mechanisms
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику унифицировать законодательство, касающееся детей, и обеспечить полноценное соблюдение новой Конституции,
Further notes that the budget is harmonized with sections 16 and 29G of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015;4.
Отмечает далее, что бюджет согласуется с разделами 16 и 29G предлагаемого бюджета по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2014- 2015 годов4;
The consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget for the United Nations for the same period A/64/6.
Сводный бюджет ЮНОДК на двухгодичный период 2010- 2011 годов согласуется с разделами 16 и 28F предлагаемого бюджета по программам Организации Объединенных Наций на тот же период А/ 64/ 6.
Also notes that the proposed budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011;5.
Отмечает также, что предлагаемый бюджет согласуется с разделами 16 и 28 F предлагаемого бюджета по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2010- 2011 годов5;
The format of the CPD is harmonized with those of other members of the Executive Committee of the United Nations Development Group UNDG.
Формат странового программного документа согласуется с форматом документов других членов Исполнительного комитета Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития ГООНВР.
It must be ensured that intergovernmental consideration is harmonized in order to achieve coherent outcomes,
Следует обеспечить согласованность рассмотрения на межправительственном уровне в целях достижения взаимосвязанности результатов
Also notes that the budget is harmonized with sections 16 and 28F of the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2008-2009;
Отмечает также, что бюджет согласуется с разделами 16 и 28F предлагаемого бюджета по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2008- 2009 годов;
Armenia(Armenia Water Code is harmonized with the WFD requirements
Армения( Водный кодекс Армении гармонизован с требованиями ВРД
its tax system is harmonized with the EU Directive on taxes.
поэтому ее налоговая система гармонизируется с Директивой ЕС о налогах.
Year one: 1 July 2012, SOLA is harmonized by the Commission for every administrative place of assignment location.
Первый год: 1 июля 2012 года Комиссия унифицирует НЖСО для всех административных мест назначения.
Law on Protection from Domestic Violence came into effect in 2010 and it is harmonized with the UN and CoE recommendations
Закон о защите от насилия в семье вступил в силу в 2010 году, и он был согласован с рекомендациями ООН
that domestic law is harmonized with the obligations undertaken under the Covenant.
а также привести внутреннее право в соответствие с обязательствами, взятыми в соответствии с Пактом.
Industry in the elaboration of an intellectual property policy that is harmonized with their development objectives May 2009.
промышленности в разработке политики по вопросам интеллектуальной собственности, согласующейся с задачами развития страны май 2009 года.
plan remains relevant and up to date and is harmonized with the broader United Nations objectives, planning and other processes.
планы оставались актуальными и не устаревали и согласовывались с более широкими целями Организации Объединенных Наций, ее планами и другими процедурами.
Результатов: 88, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский