IS LONG-TERM - перевод на Русском

[iz 'lɒŋ-t3ːm]
[iz 'lɒŋ-t3ːm]
долгосрочное
long-term
lasting
durable
longer-term
longterm
long-lasting
длительна
долгосрочные
long-term
longer-term
durable
lasting
long-lasting
longterm
non-current
protracted
долгосрочная
long-term
longer-term
longterm
lasting
non-current
долгосрочного
long-term
lasting
durable
longer-term
longterm
long-lasting
long-range
long-standing
long-run
является долгосрочной
is a long-term
represents a long-term

Примеры использования Is long-term на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when excluding China is long-term.
стран региона( 75 процентов) составляет долгосрочная задолженность.
In attempting to achieve security we are embarking on an objective which by nature is long-term and which progressively- under ideal circumstances- should lead to indefinite prohibitions or reductions.
Пытаясь достичь безопасности, мы подступаем к задаче, которая является долгосрочной по своей природе и которая- в идеальных обстоятельствах- должна вести к бессрочным запрещениям или сокращениям.
The UNIDIR research programme is long-term in its approach, ranging between two and five years,
В своей исследовательской программе ЮНИДИР придерживается долгосрочного подхода, охватывающего период от двух до пяти лет,
but agree, that it is long-term strategy.
но согласитесь, что это долгосрочная стратегия.
we are convinced that they are part of a process that is long-term and irreversible.
провалы в осуществлении данного начинания, мы убеждены, что все они-- это часть долгосрочного и необратимого процесса.
In other words, the policy dividend is long-term, often intergenerational, but the political challenge is often immediate.
Иными словами, дивиденды политики являются долгосрочными, охватывая зачастую разные поколения, а политический вызов нередко требует незамедлительных действий.
progress in general is long-term sustainable economic growth,
достижения прогресса в целом является долгосрочный устойчивый экономический рост,
The treatment is long-term sleep(using Andreev
Лечение длительным сном( по методу Андреева
However, this process is long-term, and it requires shared visions based on consensus-building
Однако это длительный процесс, и он требует единого видения на основе консенсуса
power supply centre but its priority is long-term cooperation with major industrial consumers.
приоритетным направлением деятельности ОАО« Межрегионэнергосбыт» является долгосрочное сотрудничество с крупнейшими промышленными потребителями.
Another condition for guaranteeing successful linkages programme results is long-term commitment on the part of all participants.
Еще одним условием, от соблюдения которого зависят успешные результаты программы налаживания связей, является долгосрочная приверженность со стороны всех участников.
A second consequence of international assistance in post-conflict cases is long-term distortions in the local economy.
Вторым следствием международной помощи в постконфликтных ситуациях являются долгосрочные искажения в местной экономике.
But more often than not it contradicts the second pillar of good government, which is long-term orientation.
Но чаще всего это противоречит второй основе хорошей формы правления, т. е. долгосрочной ориентации.
However, to ensure that development is long-term, it has to be sustainable and benefit all people.
Однако, чтобы развитие было длительным, оно должно быть устойчивым и приносить пользу всем.
The objective of this initiative is long-term jobs in the agriculture sector for 1,000 girls.
Цель данной инициативы заключается в создании долгосрочных рабочих мест в сельскохозяйственном секторе для 1000 девушек.
The basis of the«Social Card» is long-term social protection programs:
Основу« Социальной карты» составляют долгосрочные программы социальной защиты:
Norway's development assistance to Afghanistan is long-term and based on mutual promises of governance reforms.
Помощь со стороны Норвегии Афганистану носит долгосрочный характер и базируется на взаимных обещаниях реформ управления.
Such facile statements as"development is long-term" and"humanitarian assistance is short-term" are not useful.
Такие легковесные фразы, что" развитие имеет долгосрочный характер" и" гуманитарная помощь имеет краткосрочный характер" не помогают делу.
The goal of ADVANTUS is long-term cooperation, which we seek to secure through acquiring deep understanding of your needs
Целью АДВАНТУС является долговременное сотрудничество, которое мы стремимся заслужить надлежащим вниканием в Ваши потребности
Venture capital- by nature- is long-term or at least medium-term capital, in contrast to short-term loans from banks.
В силу своего характера венчурный капитал имеет долгосрочный или по крайней мере среднесрочный характер в отличие от краткосрочных банковских кредитов.
Результатов: 63, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский