IS PROVING - перевод на Русском

[iz 'pruːviŋ]
[iz 'pruːviŋ]
оказывается
is
it turns out
provides
proves
apparently
appears
is being provided
becomes
finds
is found to be
доказывает
proves
shows
demonstrates
argues
is proof
оказалась
was
has proved
turned out
appeared
became
was found to be
found
ended
оказался
was
proved
turned out
appeared
became
found
was found to be
оказалось
was
it turned out
has proved
appeared
found
apparently
became
доказала
has proved
has demonstrated
has shown
's proven
would prove
доказать
prove
show
demonstrate
establish
proof
подтверждает
confirms
reaffirms
reiterates
acknowledges
proves
supports
demonstrates
certifies
corroborates
reinforces

Примеры использования Is proving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We should not give up the effort to reach consensus simply because it is proving difficult.
И нам не следует отказываться от усилий по достижению консенсуса просто потому, что это, как оказывается, трудное дело.
The support group is proving a useful tool through which the United Nations and other institutions can channel their support.
Группа поддержки оказалась полезным механизмом, с помощью которого Организация Объединенных Наций и другие учреждения могут оказывать поддержку.
Supernova Casino having been recently launched is proving itself every day to newcomers if we judge by the volume of positive comments being registered on its name.
Сверхновая казино недавно запустила доказывает каждый день для новичков, если судить по объему положительные отзывы будучи зарегистрированным на его имя.
abused, for purposes that support terrorism is proving extremely difficult.
злоумышленно используемых-- для целей поддержки терроризма, оказывается крайне трудным делом.
This exchange is proving productive and should therefore be continued in a structured fashion, in the context of the dialogue mentioned above.
Поскольку данный обмен оказался плодотворным, он должен быть продолжен на упорядоченной основе в рамках вышеупомянутого диалога.
The initiative is proving very successful in adding value
Эта инициатива оказалась чрезвычайно успешной и продолжает способствовать экономическому
The Human Race is proving to be one that is capable of experiencing the depth of darkness, and yet can still find its Light
Человеческая Раса доказывает то, что она способна познать глубины тьмы и в то же время может найти свой Свет
abused, for purposes of supporting terrorism is proving extremely difficult.
злоумышленно используемых-- для целей поддержки терроризма, оказывается крайне трудным делом.
There is already evidence that the financial crisis is proving contagious, as exports from and remittance flows into many developing countries are diminishing.
Уже есть свидетельства того, что финансовый кризис оказался заразным, поскольку происходит снижение объемов экспорта из многих развивающихся стран и уменьшение объемов денежных переводов в эти страны.
This platform is proving to be very informative to many,
Эта сцена оказалась очень информативной для многих,
Even if implementation of the Washington and Cairo agreements is proving as arduous as was expected, every new stage constitutes an important step towards lasting peace.
И пусть осуществление подписанных в Вашингтоне и Каире соглашений оказалось, как и ожидалось, исключительно сложным делом,- каждый новый этап представляет собой важный шаг в направлении установления прочного мира.
There's an old saying that every great champion has one great fight left in their own. And Rocky is proving it.
Говорят, что у всякого великого спортсмена всегда найдутся силы на один великий бой, и Рокки нам это доказывает.
The call to change certain things that seem to be in the grain of character is proving difficult even for the best sadhaks,
Призыв изменить определенные вещи, которые содержаться будто в самой ткани характера, оказывается трудным даже для лучших садхаков,
General Motors is proving that advanced technology can remove the automobile from the environmental debate and reduce our dependence on petroleum," Burns said.
Корпорация General Motors доказала, что передовые технологии могут вывести автомобиль из-под огня критики защитников окружающей среды и уменьшить нашу зависимость от нефти»,- сказал Барнс.
The banderol regime introduced to reduce the smuggling of tobacco into Europe is proving effective and has reduced imports by 44 per cent.
Режим почтовых отправлений, введенный в действие для сокращения масштабов контрабандного ввоза табачных изделий в Европу, оказался эффективным и позволил сократить их ввоз на 44 процента.
as a commercial strategy, Rusbridger's open journalism is proving far less successful.
коммерческая стратегия открытая журналистика Расбриджера оказалась гораздо менее успешной.
especially in the bass fishing is proving successful.
особенно в бас рыбалка оказывается успешной.
But an FAO-led project in the Philippines is proving just the opposite:
Но проекту ФАО на Филиппинах удалось доказать обратное: иногда
For many years the Orto Clinic has been gaining the good will of patients and is proving that Latvia can have an effective clinic that is available to everyone.
На протяжении нескольких лет клиника« ORTO» завоевала доверие пациентов и доказала, что в Латвии может эффективно работать частная клиника, которая доступна всем.
the General Assembly is proving productive.
Генеральной Ассамблеей оказалась продуктивной.
Результатов: 91, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский