IS SAFEGUARDED - перевод на Русском

[iz 'seifgɑːdid]
[iz 'seifgɑːdid]
гарантируется
is guaranteed
ensures
is safeguarded
protected
охраняется
is protected by
guarded
is safeguarded by
is secure
shall safeguard
обеспечивается
is
is provided
ensures
is achieved
guarantees
shall be ensured
shall
защитой
protection
defence
defending
гарантии
guarantees
safeguards
assurances
warranty
security
guaranties

Примеры использования Is safeguarded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which provides:"The right to inherit is safeguarded and is regulated by the sharia.
в которой предусматривается:" Право на наследование гарантируется и регулируется шариатом.
one of the fundamental freedoms, is safeguarded by article 14 of the Charter.
одна из основополагающих свобод гарантируется статьей 14 Хартии.
sending of your data over the Internet is safeguarded by means of up-to-date, commonly used technology.
передачи ваших данных в Интернете обеспечивается за счет современных широко применяемых технологических средств.
receive information in their mother language is safeguarded by the Charter article 25.
получение информации на своем родном языке гарантируется Хартией статья 25.
The right to participate in decision making on environmental matters is safeguarded in several acts of law.
Право на участие в принятии решений по вопросам охраны окружающей среды гарантируется рядом законодательных актов.
the right to life is safeguarded in all the National laws including the Constitution and Transitional Codes of Eritrea.
право на жизнь гарантируется всем национальным законодательством, в том числе Конституцией и временными кодексами Эритреи.
health of employed persons is safeguarded mainly by the Factories Law
работающих по найму, в основном гарантируется Законом о фабриках
Ensure that freedom of expression is safeguarded in all its forms,
Обеспечить защиту права на свободное выражение мнений во всех его проявлениях,
inextricably connected with it, to express those opinions is safeguarded in the provisions of article I.12 of the Constitution of Aruba.
неразрывно связанное с ним право выражать эти мнения гарантируются в положениях статьи I. 12 Конституции Арубы.
This right, is safeguarded by section 25 of the Police Law,[L.73(I)/2004, as amended],
Это право гарантировано статьей 25 закона о полиции[ L. 73( I)/ 2004 с поправками]
The independence of the judiciary is safeguarded by the Constitution and laws which were enacted providing for the appointment,
Независимость судебной власти гарантирована Конституцией и действующими законами, предусматривающими назначение,
Asylum proceedings have suspensive effect, thus the principle of non-refoulement is safeguarded through the suspension of removal orders as soon as an asylum request is lodged.
Процедуры рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища предполагают приостановление выполнения всех распоряжений; таким образом, соблюдение принципа недопустимости принудительного возвращения обеспечивается путем замораживания выполнения распоряжений о высылке с момента подачи ходатайства о предоставлении убежища.
These representatives underscored the importance of ensuring that the legacy of the Tribunals is safeguarded and further developed by the Residual Mechanism.
Они подчеркнули важность сохранения наследия трибуналов и его продолжения Остаточным механизмом.
The right to health protection is safeguarded under the Llei General de Sanitat(Public Health Act),
Право на охрану здоровья гарантировано Llei General de Sanitat( Общим законом о здравоохранении),
In both instances the amount is safeguarded by the order of priority of the encumbrance created by the deposit of the contract
В обоих случаях сумма защищена в порядке очередности обременений, созданных при передаче договора,
Money Laundering is prevented, clients assets/information is safeguarded and all other compliance requirements prescribed under the Act are enforced.
Принимаются меры для предотвращения отмывания денег, гарантирования безопасности информации об активах клиентов и выполнения всех других требований Закона.
Although physical inviolability is safeguarded by the Constitution, the Criminal Code does not explicitly prohibit torture.
Хотя физическая неприкосновенность защищается конституцией, в Уголовном кодексе нет положений, конкретно запрещающих пытки.
Ceramic heating plates with integral heating element which is safeguarded against fumes and splashing, and easy to replace.
Керамические нагревательные плиты с интегрированной нагревательный элемент, с защитой от брызг и отработанных газов, Простота замены.
Compliance of the goals and activities of political parties with the Constitution is safeguarded by the District Court in Warsaw,
Гарантом соответствия целей и деятельности политических партий Конституции
In the future, if peace is safeguarded, Lebanon will prove that its history is larger than its geographical borders
В будущем, если будет сохранен мир, Ливан докажет, что его история шире его географических границ
Результатов: 102, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский