IS TAKING PLACE - перевод на Русском

[iz 'teikiŋ pleis]
[iz 'teikiŋ pleis]
происходит
happens
's going on
occurs
takes place
comes
is
is derived
originates
проходит
passes
takes place
is
goes
runs
is held
undergoes
hosts
comes
has
осуществляется
is
is carried out
takes place
is being implemented
implemented
occurs
is administered
undertaken
shall be performed
performed
проводится
is
is held
takes place
conducted
carried out
shall be conducted
is being conducted
shall be carried out
performed
is being undertaken
ведется
is
maintained
under way
conducted
is being conducted
is being carried out
carried out
ongoing
kept
is taking place
состоится
will take place
would take place
be held
will hold
is to take place
meeting
пройдет
will be held
will take place
will
will host
goes
passes
would take place
is
is taking place
протекает
flows
runs
occurs
proceeds
leaks
takes place
passes
is proceeding
progresses
has proceeded
совершается
is committed
occurs
takes place
is performed
is perpetrated
is carried out
done
разворачивается
unfolds
is set
takes place
revolves
turns
is deployed

Примеры использования Is taking place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The categorization process is taking place too late,
Процедура аттестации проводится слишком поздно,
The electoral campaign is taking place with violations of legislation in effect.
Избирательная кампания ведется с нарушениями действующего законодательства.
The integration of women is taking place at various levels.
Интеграция женщин осуществляется на различных уровнях.
This must be understood to truly grasp what is taking place at this time on our planet.
Это надо осознать, чтобы действительно понять, что происходит сейчас на планете.
The legal entity, in whose name customs clearance is taking place, is officially called the"declarant.
Юридическое лицо, от имени которого совершается оформление, является декларантом товаров.
Exhibition"Woman's world" Is taking place this weekend!
Выставка« Женский мир» состоится в эти выходные!
The exhibition is taking place at the National Museum of History of Moldova.
Выставка проходит в Национальном музее истории Молдовы.
My Fitness Viimsi Run is taking place in Viimsi, May 12th, 2018.
Забег MyFitness Viimsi Jooks пройдет 12 мая 2018 года в Виймси.
This collaboration is taking place both globally and at the national
Такое сотрудничество осуществляется как на международном, так
The Cyber Security Challenge is taking place for the first time this year.
Конкурс в области кибербезопасности в этом году проводится в первый раз.
The fair is taking place for the 25th time.
Ярмарка проходит в 25- ый раз.
Website visitors are not told that an analysis is taking place.
Посетители сайта не получают указание о том, что осуществляется анализ.
A massive countrywide infrastructure is evolving, and large-scale digitization of records is taking place.
Создается обширная общенациональная инфраструктура, и проводится широкомасштабная оцифровка архивов.
They will know that something significant is taking place.
Они будут знать, что происходит что-то значительное.
This session is taking place in a sensitive international context.
Эта сессия проходит в сложной международной ситуации.
It is important that the expansion of nuclear-weapon-free zones is taking place under United Nations auspices.
Важно, что расширение безъядерных зон осуществляется под эгидой Организации Объединенных Наций.
Indeed this is very much what is taking place.
На самом деле, многое что происходит.
The Conference was assured that such coordination is taking place.
Конференции были представлены заверения в том, что такая координация проводится.
First part of the route is taking place on roadless terrain in conditions of the polar summer.
Первая часть маршрута проходит по бездорожью в условиях полярного лета.
In progress: Successful recruiting is taking place on ongoing basis.
В процессе выполнения: успешный набор сотрудников осуществляется на текущей основе.
Результатов: 945, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский