IS TANTAMOUNT - перевод на Русском

[iz 'tæntəmaʊnt]
[iz 'tæntəmaʊnt]
равносильно
tantamount
amount to
is equivalent to
constitutes
is equal to
равнозначно
amounts to
is equivalent to
tantamount
constitutes
same
equal
означает
means
implies
indicates
refers
signifies
denotes
равноценно
amounts
equivalent
tantamount
equal
an equally

Примеры использования Is tantamount на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Returning to this Assembly is tantamount to returning to our origins
Возвращение в эту Ассамблею равносильно возвращению к нашим корням
That is tantamount to killing a person,
Что равносильно убийству человека,
It was mentioned that considering that no answer to a request for information is tantamount to a refusal could speed up the review procedures.
Было отмечено, что функционирование процедур обзора можно ускорить, если считать, что отсутствие ответа на ту или иную просьбу в предоставлении информации равносильно отказу.
because"to condone a crime is tantamount to committing it.
поскольку" прощать преступление равносильно его совершению.
For counsel, to require that the length of criminal proceedings should be invoked before the highest appellate instance is tantamount to denying the content of the right protected.
Адвокат считает, что требование, согласно которому продолжительность уголовного судопроизводства должна оспариваться перед апелляционным судом высшей инстанции, равносильно отрицанию смысла охраняемого права.
Signing an agreement, however, referring to the"TC police" is tantamount to recognizing the existence of a"state.
Однако при подписании соглашения упоминание о" кипрско- турецкой полиции" равносильно признанию существования" государства.
You took an antidote before coming to my table. Which is tantamount to accusing me of poisoning you.
Ты принял противоядие перед тем, как сесть за мой стол что равносильно обвинению в попытке отравления.
A solution obtained without such understanding and perspective is tantamount to treating the symptoms rather than the disease.
Решение, принятое при отсутствии такого понимания и перспективы, равносильно лечению не болезни, а ее симптомов.
Any demand for the opening of these sites is tantamount to demanding the Democratic People's Republic of Korea to disarm itself.
Любая просьба об открытии этих объектов равнозначна требованию о том, чтобы Корейская Народно-Демократическая Республика разоружилась.
The name"vintage" is tantamount to accepting in several countries description of high quality wine.
Название" марочное" равносильно принятому в ряде стран описанию высокого уровня качества" вино контролируемого качества по происхождению.
This is tantamount to claiming that different treatment of persons of the same age with different capacities violates the principle of equal protection of the law.
Это равносильно утверждению о том, что различное обращение с лицами одного и того же возраста разных способностей является нарушением принципа равной защиты закона.
Is tantamount to a major breakthrough in the efforts to achieve a comprehensive and internationally verifiable test-ban
Свидетельствует о крупном прорыве в усилиях по заключению в ближайшее время всеобъемлющего
It is tantamount to creating a power of veto over the treaty,
Это равносильно тому, чтобы ввести право вето на договор,
Permitting them is tantamount to encouraging partial acceptance of the treaty G. G. Fitzmaurice,
Если их допустить, это бы было равносильно поощрению возможности принятия договора частичноG. G. FITZMAURICE,
When human rights are violated, neutrality simply means condoning such actions, which is tantamount to penalizing the unfortunate victims.
В условиях нарушения прав человека нейтралитет означает по существу потворство таким действиям, что равносильно наказанию ни в чем не повинных жертв.
The US hostile policy against the DPRK is tantamount to aggression policy and war policy to
Враждебная политика США в отношении КНДР- это политика агрессии
Thus, the international community's support for the development of Africa is tantamount to assistance for all development-loving nations.
Таким образом, поддержка развития Африки международным сообществом равносильна помощи всем стремящимся к развитию государствам.
define the scope of the future agreement through the mandate of the committee, when there are known differences of opinion, is tantamount to rejecting negotiation.
попытки определения сферы охвата будущего соглашения в мандате Комитета в условиях существования известных разногласий равносильны отказу от переговоров.
To make military support to Stalinists fighting capitalist restorationists conditional on their mobilizing the working class is tantamount to demanding that they cease to be Stalinists.
Требование обеспечить военную поддержку сталинистам, борющимся с реставрацией капитализма, и основывающимся на мобилизации рабочего класса эквивалентно требованию, чтобы сталинисты прекратили быть сталинистами.
This notion is tantamount to insisting that space
Это понятие равносильно настаивая на том, что пространство
Результатов: 75, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский