IS TO SAVE - перевод на Русском

[iz tə seiv]
[iz tə seiv]
спасти
save
rescue
to salvage
сохранить
save
keep
maintain
preserve
retain
remain
store
continue
sustain
conserve
сэкономить
save
savings
economizing
является экономия
is to save
is the savings
является спасение
is to save
is to rescue
is the salvation
является сохранение
is to preserve
is to maintain
is the preservation
is the persistence
is the conservation
is to keep
is the maintenance
is to retain
is the retention
is to safeguard
является избавление
is to save
спасать
save
rescue
to salvage
является накопление
is the accumulation
is to accumulate
is to save

Примеры использования Is to save на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your job is to save lives.
Ваша работа- спасать жизни.
My job is to save people.
Моя работа- спасать людей.
you chose a noble profession is to save lives.
вы выбрали для себя благородную профессию- спасать жизни людей.
Our goal is to save lives, not take them.
Мы спасаем жизни, а не отнимаем их.
The main thing is to save the created file with a special extension-. html.
Главное созданный файл сохранять с расширением. html.
My suggestion is to save your time and money.
Мое предложение сэкономит тебе время и деньги.
The main purpose of such information carriers is to save people perception, using any physical effects.
Основная задача носителей- сохранение восприятий людей путем использования любых физических эффектов.
My wish is to save Egypt and to smite the Asiatics!
Мое желание освободить Египет и поразить азиатов»!
The correct solution is to save the current state and then return the previous one.
Правильным решением будет сохранить состояние, а потом вернуть предыдущее.
The main purpose of inbreeding is to save hereditary characteristics of this
Основная цель инбридинга- сохранение наследственных особенностей того
The goal is to save the human race.
Наша цель- спасение человеческой расы.
The Machine's only reason for existing is to save them.
Машина существует лишь для их спасения.
Children's Houses of the Family Type Our purpose is to save them from a mischievous path!
Детские Дома Семейного Типа Наша цель- уберечь их от губительного пути!
What I need is to save my friends.
Что мне нужно- это спасти своих друзей.
The only thing left for you right now is to save yourself.
Единственное, что тебе сейчас осталось сделать,- это спасти себя.
The only reason you want to save the world is to save yourself.
Единственная причина, почему ты хочешь спасти мир- ты хочешь спасти себя.
The only reason you want to save the world is to save yourself.
Единственная причина, по которой ты решил спасти этот Мир, это спасти себя.
He says that his duty is to save life above all.
Сказал, что его обязанность- прежде всего, спасение жизни.
The only reason she's helping right now is to save Caroline and Tyler.
Единственная причина, по которой она согласна нам помогать- это спасение Кэролайн и Тайлера.
The main purpose of management of personal welfare of each human is to save and increment.
Основная цель управления личным благосостоянием каждого человека- сберечь и приумножить.
Результатов: 115, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский