IT DECIDED - перевод на Русском

[it di'saidid]
[it di'saidid]
она постановила
it decided
it agreed
it found
it ordered
she ruled
it determined
она решила
she decided
it agreed
she thought
she chose
she wanted
she was determined
she figured
she assumed
she resolved
she had to
он принял решение
it decided
it agreed
it adopted decision
he has taken a decision
he made the decision
он постановляет
it decided
она решит
it decides
she will think
it determines
it will solve
she chooses
she's gonna think
он примет решение
it decided
he makes a decision
it will take a decision

Примеры использования It decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It decided to address a letter to the State party.
Он постановил направить письмо государству- участнику.
It decided to extend the mandate of MINURSO until 30 September 1997.
Он постановил продлить мандат МООНРЗС до 30 сентября 1997 года.
It decided, whatever the cost, to take the road of truth.
Оно решило-- чего бы это ни стоило-- стать на путь установления истины.
It decided to elect a third vice-chairperson at a later stage, if needed.
Было решено в случае необходимости избрать позднее третьего заместителя Председателя.
It decided to make this a standing agenda item for future meetings.
Было принято решение сделать этот вопрос постоянным пунктом повестки дня будущих заседаний.
It decided to name the initiative the"Sao Tome initiative.
Было принято решение назвать эту инициативу<< Инициативой Сан-Томе.
And why was it decided to go beyond the existing framework?
И почему было принято решение выйти из существующих рамок?
It decided to establish a steering committee to oversee and promote the implementation.
Оно решило учредить руководящий комитет для обзора хода осуществления Стратегии и содействия ее осуществлению.
Then whatever is it decided you to leave us?
Тогда почему вы решили съехать от нас?
It decided to maintain the current status of WGEMA as a team of specialists;
Он постановил сохранить за РГМООС ее нынешний статус группы специалистов;
It decided to cooperate within the coordinating framework of OSCE.
Он постановил сотрудничать в рамках координационного механизма ОБСЕ.
It decided, in this context, to apply a six-month deadline for objections.
В этой связи он решил предусмотреть шестимесячный предельный срок в отношении возражений.
It decided to endorse the following recommendations, subject to the
Он постановил одобрить следующие рекомендации с учетом замечаний,
In those circumstances, it decided to limit its consideration to points 7-11 of the Swiss proposal.
В этих условиях было решено ограничиться рассмотрением пунктов 7- 11 предложения Швейцарии.
It decided to remain seized of the matter.
Он постановил продолжать заниматься этим вопросом.
Why was it decided to make such a change?
Почему было принято решение внести такое изменение?
It decided in this context to apply a six-month deadline for objections.
В этом контексте он решил установить шестимесячный предельный срок для представления возражений.
It decided to defer further consideration of the item to the eighth meeting.
Он постановил отложить дальнейшее рассмотрение этого пункта до восьмого совещания.
It decided to keep this matter under review.
Комитет постановил продолжать заниматься этим вопросом.
It decided to establish a steering committee to oversee
Они решили учредить Руководящий комитет по наблюдению
Результатов: 1944, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский