KEEP CALLING - перевод на Русском

[kiːp 'kɔːliŋ]
[kiːp 'kɔːliŋ]
продолжать звонить
keep calling
продолжать называть
continue to call
keep calling
продолжай звонить
keep calling
продолжают звонить
keep calling
продолжаю звонить
keep calling

Примеры использования Keep calling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is he gonna keep calling?
Он так и будет названивать?
You know, you don't have to keep calling me Bob all the time.
Знаешь, ты не обязан постоянно называть меня Бобом.
All right, listen, I need you to stay here and keep calling.
Се в пор€ дке." ы останешьс€ здесь и будешь продолжать звонить.
The bread keeps popping out, and you keep calling it toast.
Из него выскакивает сырой хлеб, однако ты упрямо называешь это тостом.
Why do you think I keep calling her?
Почему же, по-вашему, я ей названиваю?
All right, keep calling.
Отлично, продалжайте звонить.
because I will keep calling until you do!
потому что я буду продолжать звонить до тех пор, пока вы делаете!
and these vendors keep calling, and I don't know what to say.
его поставщики продолжают звонить, а я не знаю, что им сказать.
Clearly we're both into SM, because you have been dodging my calls for the last 24 hours, and I keep calling you although you keep dodging my calls..
Очевидно, что мы оба садомазохисты, потому что ты не отвечаешь на мои звонки вот уже 24 часа, а я продолжаю звонить тебе, несмотря на это.
Is that why you keep calling her cellphone, Matt,
Это поэтому ты продолжал звонить на ее мобильный, Мэтт,
I keep calling you that, Adam, because that's your name,
Я продолжаю называть тебя так, Адам,
Lay a man out for implying I'm a whore, but you keep calling me one to my face.
Ты ударил человека за намек, что я шлюха, но ты продолжаешь называть меня так прямо в лицо.
I keep calling her, but she won't pick up,
Я ей все звоню, но она не берет трубку,
European institutions keep calling for a dialogue and conciliation,
европейские структуры продолжают призывать их к диалогу и примирению,
Your office keeps calling, so it's kind of like.
Из вашего офиса продолжают звонить, так что это.
She keeps calling me"doctor.
Она продолжает называть меня" доктором.
Booth keeps calling.
Бут продолжает звонить.
I kept calling him, but he wasn't answering.
Я продолжал звонить ему, но он не отвечал.
So I kept calling him and calling him.
Поэтому я продолжал звонить ему.
Michelle Sovana keeps calling for you.
Мишель Сована продолжает названивать тебе.
Результатов: 44, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский