Примеры использования Lack of familiarity на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Among other benefits, this may overcome one barrier to effective enforcement of States' obligation to bring to justice perpetrators of international crimes- the lack of familiarity of many judges with international law,
anxiety over a lack of support or lack of familiarity with reliable mechanisms.
bureaucratic overegulation related to the right of establishment, lack of familiarity of government officials with the rules of the market economy as well as unjustified support for ailing enterprises at local
Internal Audit found a lack of familiarity with UNDP requirements,
However, the lack of familiarity with the new approaches
rehabilitation of patients was revealed; lack of familiarity with the existence of legislative frameworks that determine the destination routing of children with this pathology in Moscow;
The Board is of the view that criticism of the lack of familiarity with the United Nations on the part of investigators is invalid in cases of violations of the rules of the United Nations
unauthorized write-off of non-expendable property, lack of familiarity with the implementing partners' recording system,
such factors as lack of familiarity with the principles of designing a business plan,
The lack of familiarity with and understanding of the requirements of the National Forestry Reform Law and its regulations is
measures for international instruments, the lack of accessibility to treaty committees and the lack of familiarity with the formal, legalistic requirements of the international human rights framework.
This was partly attributable to technical issues related to access to the system as well as a lack of familiarity with CARDS.
However, this option suffers from the lack of familiarity of the external reviewer with United Nations Staff Regulations and Rules
and there is a lack of familiarity with the official language of instruction, Portuguese.
participation project(RER/94/001), which, in spite of the lack of familiarity within the region with these concepts,
First, offering justifications of any kind for serious violations like torture demonstrates a lack of familiarity with the most fundamental of human rights standards in the administration of justice.
There is also wide recognition in the Central Asian States of the importance of moving in this direction, but there is hesitancy owing to lack of familiarity with the issues.
To compensate for their lack of familiarity with United Nations policies and procedures
challenges in timely information exchange and the lack of familiarity with each other's legal requirements.
There is concern that, given the lack of familiarity on the part of the local population with the rule of law, combined with great wage discrepancies, the potential for judicial corruption is high.