LEGITIMATE CONCERNS - перевод на Русском

[li'dʒitimət kən's3ːnz]
[li'dʒitimət kən's3ːnz]
законные интересы
legitimate interests
legal interests
lawful interests
legitimate concerns
законные опасения
legitimate concerns
legitimate fears
legitimate worry
законное беспокойство
legitimate concerns
обоснованные опасения
well-founded fear
legitimate concerns
justified fear
justifiable fear
substantiated fears
законные заботы
legitimate concerns
законные чаяния
legitimate aspirations
legitimate expectations
rightful aspirations
legitimate hopes
legitimate concerns
обоснованную озабоченность
legitimate concern
законные тревоги
legitimate concerns
вопросы законно волнующие

Примеры использования Legitimate concerns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Costa Rica understands the legitimate concerns of Israelis with regard to their security
Коста-Рика понимает законную обеспокоенность израильтян относительно их безопасности
That wide support could not be achieved unless the Statute recognized the principles of international law and the legitimate concerns of States.
Такой широкой поддержки невозможно добиться, если в Статуте не будут признаны принципы международного права и законные озабоченности государств.
Maintain an open dialogue with States that acknowledges their legitimate concerns, while calling upon them to uphold their legal obligations under international legal instruments.
Поддержание открытого диалога с государствами, учитывающего их законные интересы, при одновременном призыве к соблюдению ими своих правовых обязательств в соответствии с международными договорами.
However, there were legitimate concerns about the tendency of globalization to sweep away the fundamental values of peoples in a flood of alien concepts.
Вместе с тем существуют обоснованные опасения по поводу того, что с тенденцией к глобализации потоки чуждых идей разрушат основополагающие ценности различных народов.
Malaysia regrets that the legitimate concerns of many States members of the Conference on Disarmament,
Малайзия сожалеет о том, что законные опасения многочисленных государств- членов Конференции по разоружению,
For us, that means finding a good balance between Rwandan claims and the legitimate concerns of the Democratic Republic of the Congo.
Для нас это означает поиск сбалансированного подхода, учитывающего как притязания Руанды, так и законную обеспокоенность Демократической Республики Конго.
He would have no objection to drafting another resolution reflecting the legitimate concerns expressed in the proposed amendments at a later date.
У него не будет никаких возражений против разработки на более позднем этапе другой резолюции, отражающей законные озабоченности, выраженные в предложенных поправках.
The donor community recognizes Israel's legitimate concerns, as duly noted in the Secretary-General's report in document A/57/130.
Сообщество доноров, как это отмечено в содержащемся в документе А/ 57/ 130 докладе Генерального секретаря, признает законное беспокойство Израиля.
To ensure that their legitimate concerns and interests were addressed,
Для того чтобы их законные чаяния и интересы могли быть учтены,
It is not possible to ignore the legitimate concerns of Governments and citizens in combating crime and criminals.
Нельзя игнорировать законные интересы правительств и граждан в плане борьбы с преступностью и преступниками.
By establishing a subsidiary body on negative security assurances, the 2005 Review Conference would address the legitimate concerns of non-nuclear-weapon States.
Учреждение вспомогательного органа по негативным гарантиям безопасности на обзорной Конференции 2005 года позволит рассеять законные опасения государств, не обладающих ядерным оружием.
however, overlook the legitimate concerns and reservations expressed by India.
не следует оставлять без внимания законные озабоченности и оговорки, высказанные Индией.
To that end, his delegation would continue working to resolve the legitimate concerns of certain States which prevented them from becoming parties to the Statute.
В этих целях его делегация продолжит работу, необходимую для того, чтобы снять обоснованные опасения некоторых государств, которые не позволили им присоединиться к Статуту.
which I am confident provides the necessary guarantees to meet the legitimate concerns expressed by the political leaders.
в нем содержатся необходимые гарантии, помогающие устранить законную обеспокоенность, выражавшуюся политическими лидерами.
We acknowledge the legitimate concerns that all United Nations members have in holding down unnecessary expenditures.
Мы понимаем законные интересы всех членов Организации Объединенных Наций в том, чтобы сократить ненужные расходы.
Nor can the Committee continue to ignore questions that raise legitimate concerns in the international community,
Комитет не может также попрежнему игнорировать вопросы, которые вызывают обоснованную озабоченность международного сообщества,
The complainants note that the State party agrees that the human rights situation in Azerbaijan raises legitimate concerns.
По словам заявителей, государство- участник согласно с тем, что положение в области прав человека в Азербайджане вызывает законные опасения.
We have welcomed the assurances of the six Presidents to address the legitimate concerns of all CD members.
Мы приветствуем заверения шести председателей насчет того, чтобы учитывать законные озабоченности всех членов КР.
Such an approach would enable greater progress to be made on the problem of foreign debt and meet the legitimate concerns of the developing countries most affected by the crisis.
Такой подход позволит достичь большего прогресса в решении проблемы иностранной задолженности и удовлетворить законные чаяния развивающихся стран, более всего страдающих от этого кризиса.
The sponsors have done their best to accommodate the legitimate concerns of all those countries genuinely interested in advancing the goal of a nuclear-free world.
Соавторы сделали все возможное, чтобы учесть законные тревоги всех стран, подлинно заинтересованных в продвижении по пути освобождения мира от ядерного оружия.
Результатов: 292, Время: 0.1036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский