LIBERALIZING - перевод на Русском

['librəlaiziŋ]
['librəlaiziŋ]
либерализации
liberalization
liberalisation
liberalize
либерализовав
liberalize
liberalization
liberalise
либерализировав
либерализацию
liberalization
liberalisation
liberalize
либерализация
liberalization
liberalisation
liberalize
либерализацией
liberalization
liberalisation
liberalize
либерализовать
liberalize
liberalization
liberalise

Примеры использования Liberalizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Slovakia welcomes efforts aimed at liberalizing trade as a means to promote economic growth and development.
Словакия приветствует усилия по либерализации торговли как средство содействия экономическому росту и развитию.
Turkey had resorted to promoting competition by liberalizing the generation, wholesale
Турция пошла по пути стимулирования конкуренции, либерализовав сегменты генерирования,
In liberalizing services, special attention should be paid to the interaction among a multiplicity of sectoral policies.
При либерализации услуг особое внимание должно уделяться взаимодействию между многочисленными отраслевыми мерами в области политики.
In liberalizing services, therefore, special attention needs to be given to the interaction among a multiplicity of sectoral policies.
Поэтому при либерализации услуг особое внимание необходимо уделять взаимодействию многочисленных мер в области отраслевой политики.
It was against that background that he had repealed decree 194, thus liberalizing the political climate in the Democratic Republic of the Congo.
Именно в этом контексте он отменил декрет 194, тем самым либерализовав политическую обстановку в Демократической Республике Конго.
In July 2001, the Government transposed European directives into the Gibraltar Telecommunications Ordinance 2000, thereby liberalizing communications and opening the industry to competition.
В июле 2001 года правительство включило европейские директивы в изданный в 2000 году указ об организации связи на Гибралтаре, либерализировав тем самым эту отрасль и открыв ее для конкуренции.
A major effort is required by developed countries for liberalizing trade in agriculture and reducing subsidies.
Развитые страны должны предпринять серьезные усилия по либерализации торговли продукцией сельского хозяйства и сокращению субсидий.
The new policy aimed at liberalizing the market with lower prices stimulating travel thus leading to increase passengers' traffic.
Новая политика была направлена на либерализацию рынка авиаперевозок, что должно было привести к снижению цен и, следовательно, увеличению пассажиропотока.
Decision 439: General Framework of Principles and Rules for Liberalizing the Trade in Services in the Andean Community.
Решение 439: Общие рамочные принципы и правила в отношении либерализации торговли услугами в Андском сообществе.
From this perspective, liberalizing access to safe
С этой точки зрения, либерализация доступа к безопасным
Kenya deepened its GATS commitments by fully liberalizing mode 3 for air
Кения расширила свои обязательства по ГАТС, согласившись обеспечить полную либерализацию рынков воздушных
sustainable development in a globalizing and liberalizing world economy.
устойчивому развитию в условиях глобализации и либерализации мировой экономики.
Liberalizing economic relations inevitably leads to reducing social security
Либерализация экономических отношений неизбежно ведет к сокращению социального обеспечения
The ensuing prescriptions included liberalizing trade in services,
Вытекающие из этого рекомендации включают в себя либерализацию торговли услугами,
markets by promoting exports, reducing protectionism, liberalizing trade and reducing the role of the State.
частичным отказом от политики протекционизма, либерализацией торговли и снижением роли государства в экономике.
Norway reported that the Ministry of Justice was considering liberalizing elements of the current legislation on family reunification.
Норвегия сообщила о том, что министерство юстиции изучает вопрос о либерализации элементов законодательства по вопросу о воссоединении семей.
Liberalizing the sector would make it possible to revitalize the building industry, which is a driving force for the economy.
Либерализация этого сектора позволит оживить строительную промышленность, которая является движущей силой экономики.
aiming at liberalizing most of Ghana's economic activities including transport
направленная на либерализацию большинства сфер экономической деятельности в Гане,
In general, Russia has aimed at liberalizing economic relations in the post-Soviet space.
В целом на данном этапе Россия поставила перед собой задачу либерализовать экономические отношения на постсоветском пространстве.
Many South-South trading arrangements have accelerated the liberalization of trade in goods and started work on liberalizing trade in services.
Многие торговые договоренности типа<< юг- юг>> ускорили либерализацию торговли товарами и послужили началом для работы над либерализацией торговли услугами.
Результатов: 485, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский