LIGHTENS - перевод на Русском

['laitnz]
['laitnz]
осветляет
lightens
brightens
clarifies
облегчает
facilitates
makes it easier
easier
eases
simplifies
helps
relieves
alleviates
lightens
освещает
highlights
covers
illuminates
lights
outlines
describes
shines
illumines
enlightens
reports

Примеры использования Lightens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that significantly lightens the document flow of a business
что значительно облегчает документооборот в хозяйстве
decreases swelling and lightens the dark circles around the eyes.
уменьшает отеки, осветляет темные круги под глазами.
moisturizes skin, lightens dark under eye circles,
увлажняет кожу, осветляет темные круги под глазами,
The Mask is tightly applied on skin with pinpoint accuracy, lightens and balances skin tone, evens out expression wrinkles.
Презентация С ювелирной точностью прилегает к коже, осветляет и выравнивает тон, разглаживает мимические морщинки.
mushrooms reduce the production of melanin and gently lightens the skin.
грибов снижают выработку меланина и бережно осветляют кожу.
more actually lightens the color of their skin.
более фактически облегчают цвет их кожи.
Despite the lightening is directed, it lightens zones and provides general light for each zone.
Несмотря на то, что светильники направленные- они подсвечивают зоны и дают общее освещение в каждой из зон.
Lightens up to 7 shades in a standard treatment,
Осветление до 7 тонов при стандартном использовании
Although it may increase labour-intensive tasks, by and large, it lightens the burden of rural women's work.26.
оно может быть связано с трудоемкими работами, в целом оно облегчает бремя работы сельских женщин26.
refines the skin to stimulate the removal of dead cells and lightens skin pigmentation.
улучшает кожу, чтобы стимулировать удаление омертвевших клеток и облегчает пигментации кожи.
helps end poverty passed on from one generation to another and lightens the burden on countries with poor natural resource endowments.
искоренению переходящей из поколения в поколение нищеты и облегчит бремя, лежащее на странах, не обладающих богатыми природными ресурсами.
Where criminal liability legislation partially lightens a person's criminal liability or otherwise improves a his or her situation and partially worsens that situation, only those parts that lighten criminal liability
Закон об уголовной ответственности, который частично смягчает уголовную ответственность или иным образом улучшает положение лица, а частично ужесточает уголовную ответственность или иным образом ухудшает положение лица, имеет обратную силу во времени лишь в той части, которая смягчает уголовную ответственность
saying:"he lightens up a bit on"Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú",
сказав:« он легко себя чувствует в„ Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú“,
stream data processing substantialy lighten user efforts.
потоковая обработка данных на всех стадиях существенно облегчает работу пользователей.
low solidifi cation temperature lighten work with hydrocarbon.
низкая температура застывания облегчает работу с углеводородом.
A lightening of the spirit.
Brightly colored facades lighten the city, creating positive emotions.
Ярко окрашенные фасады осветляют город, производя приятное впечатление.
Lighten your hearts and enjoy!
Облегчите ваши сердца, и наслаждайтесь!
Lightening on the braking surface:
Просветы на тормозной поверхности:
However, my lightened convertible Magnum wasn't hanging around either.
Однако мой облегченный кабриолет Magnum не сдавался.
Результатов: 48, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский