LOCKUP - перевод на Русском

['lɒkʌp]
['lɒkʌp]
хранилище
storage
repository
vault
warehouse
store
backup
depository
locker
storehouse
facility
блокировка
lock
block
interlock
lockdown
lockup
lockout
lockable
тюрьме
prison
jail
penitentiary
imprisonment
камере
chamber
cell
camera
compartment
lockup
enclosure
cam
карцере
SHU
punishment cell
hole
lockup
disciplinary cell
solitary
special security cell
lock-up
solitary confinement
isolation
решеткой
bars
grille
prison
lattice
grid
grating
cell
louver
lockup
array
заключении
detention
conclusion
opinion
custody
concluding
prison
imprisonment
report
negotiating
captivity
полного затормаживания
lockup
lockup occurs
тюрьму
prison
jail
imprisonment
penitentiary
slammer
хранилища
storage
repository
vault
warehouse
store
backup
depository
locker
storehouse
facility
блокировки
lock
block
interlock
lockdown
lockup
lockout
lockable

Примеры использования Lockup на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We also found inventory discrepancies with the meds in lockup.
Также, мы обнаружили расхождения в запасах лекарств в хранилище.
It's because of your nine guys in lockup, right?
Это из-за твоих девяти парней в тюрьме, верно?
Take them to federal lockup, separate cells.
Заберите их в федеральную тюрьму, в отдельные камеры.
You have a client of mine in lockup.
У вас в камере мой клиент.
Some of the guys put a drunk in the lockup.
Какие-то парни заперли пьяного в карцере.
First, we have to break into the FBI's evidence lockup.
Во-первых, мы должны вломиться в хранилище улик ФБР.
Kris Taylor is still in lockup.
Крис Тейлор все еще в заключении.
Not even in lockup.
И даже не на тюрьме.
Who took it out of the evidence lockup? Who you working for?
Кто вынес их из хранилища улик, на кого ты работаешь?
Once your man moves into lockup, I will be able to get him out of town.
Когда вашего человека повезут в тюрьму, я смогу вывезти его из города.
Just a little trouble in lockup.
Пара проблем в карцере.
Can you ask officer morgan Why my ci's in lockup?
Спросите Морган, почему мой информатор сидит в камере?
And today, when we were in lockup, it rang.
И сегодня, когда мы были в тюрьме, он звонил.
Horatio asked me to look into the evidence-- all the evidence in lockup.
Горацио попросил меня проверить улики- все улики в хранилище.
When I get out of lockup, I'm gonna hunt you down and kill you.
Когда я выйду из тюрьмы, я выслежу и убью тебя.
So those pills from the lockup, they just magically evaporated?
Значит, лекарства из хранилища, они появились ниоткуда?
she's going back to lockup.
она вернется в тюрьму.
For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening.
Для прокурора даже одна ночь проведенная в камере может быть угрозой для жизни.
I'm in L.A. County lockup.
Я в Лос-Анджелесском карцере.
My brother's still in the lockup.
Мой брат все еще в тюрьме.
Результатов: 144, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский