MARGINALIZING - перевод на Русском

маргинализации
marginalization
exclusion
marginalisation
marginalized
маргинализируя
marginalizing
маргинализацию
marginalization
exclusion
marginalisation
marginalized
маргинализирует
marginalize
маргинализация
marginalization
exclusion
marginalisation
marginalized

Примеры использования Marginalizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New and expanded investment in agricultural development that fails to recognize the critical role of women risks further marginalizing rural women
Новые, более значительные ассигнования на развитие сельского хозяйства, которые не учитывают ключевую роль женщин, могут привести к дальнейшей маргинализации сельских женщин
In certain conditions, this can have extremely serious consequences for States and peoples by marginalizing them or even by isolating them from international cooperation.
При определенных условиях это может оказать исключительно серьезное воздействие на государства и народы через их маргинализацию или даже изоляцию от международного сотрудничества.
the lack of measures to consolidate certain gains are weakening their economies and marginalizing them in the world arena.
отсутствие мер закрепления определенных завоеваний ослабляют их экономику и вытесняют их с мировой арены.
Privatizing education aggravates growing disparities in access to education, further marginalizing the poor.
Приватизация в сфере образования усугубляет рост неравенства в получении доступа к образованию и ведет к дальнейшей маргинализации малоимущих слоев населения.
addressing only physical needs, there is a risk of creating problems for some gender groups or even marginalizing them, particularly, women and children.
рассмотрении материальных потребностей необходимо учитывать риски, которые могут возникнуть для некоторых гендерных групп, вплоть до их маргинализации, особенно женщин и детей.
however, we should note that the development of this technology involves the risk of further marginalizing vulnerable economies.
следует отметить, что развитие этой технологии кроет в себе и опасность дальнейшего вытеснения из всех процессов уязвимых экономических структур.
poor was marginalizing developing countries as never before.
бедными ведет к беспрецедентной маргинализации развивающихся стран.
Giving decision-making power over natural resources to community leaders runs the risk of reinforcing local inequalities and further marginalizing disadvantaged groups, such as female-headed households, pastoralists, or recent immigrants.
Передача полномочий по принятию решений в отношении природных ресурсов руководителям общин таит в себе угрозу усиления неравенства на местном уровне и дальнейшей маргинализации групп, находящихся в наиболее неблагоприятных условиях, таких, как домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, группы скотоводов или<< новых иммигрантов.
Such approaches have even led to the exacerbation of tension by widening the divide, marginalizing and alienating significant portions of the global population,
Такие подходы даже приводят к усугублению напряженности за счет расширения разрыва между странами, маргинализации и отчуждения значительной части мирового населения
even worse, marginalizing all possibility of progress in the realm of nuclear disarmament.
принижая или даже маргинализируя все возможности прогресса в области ядерного разоружения.
thus further marginalizing developing countries;
тем самым способствуя дальнейшей маргинализации развивающихся стран;
It literally aims at marginalizing others through the accumulation of conventional
Она в буквальном смысле направлена на маргинализацию других за счет накопления обычного оружия
the risk of marginalizing certain countries
опасность маргинализации некоторых стран, а также проблемы,
The trend for permanent members increasingly to assume more control over the agenda, thereby marginalizing elected members,
Тенденция к тому, что постоянные члены во все большой степени обретают контроль над повесткой дня, что маргинализирует выбранных членов,
stood ready to contribute to a post-2015 development agenda that promoted a pro-poor economic system that reduced inequalities rather than marginalizing least developed countries even further.
развития на период после 2015 года, которая должна способствовать созданию экономической системы, нацеленной на борьбу с нищетой и сокращение неравенства, а не дальнейшую маргинализацию наименее развитых стран.
Marginalizing the role of the United Nations,
Маргинализация роли Организации Объединенных Наций,
thereby making women's leadership effectively invisible and further marginalizing women.
с общинными лидерами- мужчинами, практически игнорируя женщин- лидеров и усугубляя маргинализацию женщин.
that empowers people rather than marginalizing them.
расширяет возможности людей, а не маргинализирует их.
potentially marginalizing them from important markets?
возможно, их маргинализацию на важных рынках?
She could not support attempts to turn the clock back to obsolete discussions that risked marginalizing the contribution of the United Nations to global efforts to solve global problems.
Она не может поддержать попытки повернуть время вспять и начать изжившие себя дискуссии, которые рискуют свести на нет вклад Организации Объединенных Наций в предпринимаемые на глобальном уровне усилия, направленные на решение глобальных проблем.
Результатов: 95, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский