MAY ALLOW - перевод на Русском

[mei ə'laʊ]
[mei ə'laʊ]
может позволить
could allow
may allow
can enable
may enable
can afford
may permit
can help
would allow
can let
could permit
может разрешить
may allow
may authorize
may permit
can allow
could authorize
may authorise
can solve
may approve
can resolve
could permit
могут допускать
may allow
may permit
may assume
can allow
возможно позволит
может обеспечить
can provide
can ensure
may provide
can bring
can offer
can secure
can deliver
may ensure
can achieve
may offer
может предоставить
can provide
may provide
may grant
can offer
can grant
can give
is able to provide
may offer
can supply
may give
может дать разрешение
may authorize
may grant permission
may allow
can grant permission
могут позволить
could allow
may allow
can enable
can afford
may enable
can let
would allow
might permit
can provide
can permit
могут разрешать
may allow
may permit
may authorize
could allow
could permit
can resolve
могут разрешить
may allow
may permit
may authorize
can resolve
could allow
could authorize
can settle
may resolve
могут позволять
может позволять
могут обеспечить

Примеры использования May allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some courses may allow guest access.
Некоторые курсы могут позволять гостевой доступ.
In zone 3 Basin administrations may allow the 1-compartment status.
В зоне 3 Администрация бассейна может допустить 1- отсечную непотопляемость.
The State Duma may allow foreigners to register aliens.
Госдума может разрешить иностранцам регистрировать приезжих.
First, they may allow greater anonymity than traditional noncash payment methods.
Во-первых, они могут обеспечить более высокую степень анонимности по сравнению с традиционными способами безналичных платежей.
Paragraph 1 notwithstanding, a Party may allow.
Невзирая на пункт 1, Сторона может разрешить.
In exceptional cases, the Secretary-General may allow first class travel.
В исключительных случаях Генеральный секретарь может разрешить проезд первым классом.
But we may allow you, if you are willing to. fondle our balls.
Но мы можем позволить Вам, если Вы готовы… приласкать наши яйца.
We may allow pets, but arrangenments must be made prior to booking.
Мы можем позволить домашних животных, но неоходима предварительная договоренность, до бронирования.
Given those conditions, we may allow ourselves to be optimistic.
При этих условиях, мы можем позволить себе быть оптимистами.
A cache poisoning vulnerability may allow attackers to trick the server into serving incorrect DNS data.
Отравление кеша может позволить злоумышленникам заставить сервер передать некорректные данные DNS.
Vishnu Singhji may allow her to leave.
Вишну Сингх может разрешить ей уйти.
Nevertheless, early hospitalization may allow better follow-up of biological parameters.
Вместе с тем, госпитализация на раннем этапе может позволить более тщательно оценить биологические параметры.
These may allow the market structure to evolve in a competitive direction.
Это может позволить рыночной структуре развиваться в направлении усиления конкуренции.
An iterator may allow the container object to be modified without invalidating the iterator.
Некоторые контейнеры могут предоставлять возможность модифицировать свои объекты без влияния на сам итератор.
The low level of inflation in the country may allow the RBNZ to lower interest rates to stimulate economic growth.
Низкий уровень инфляции в стране может позволить РБНЗ понизить процентные ставки для стимулирования экономического роста.
The right holder of the Firm Name may allow other person to use the Firm Name, but measures excluding confusion of the consumer,
Обладатель права на фирменное наименование может разрешить другому лицу использование своего наименования, однако при этом в лицензионном договоре должны быть обусловлены меры,
It may allow hostile forces to back track your connection
Она может позволить злоумышленникам отслеживать ваши соединения и получать доступ к вашим устройствам,
Competent authorities may allow certain label elements to be omitted from the immediate container for certain hazard classes/categories where the volume of the substance
Компетентные организации могут допускать отсутствие определенных элементов маркировки на конкретном контейнере для определенных видов/ классов опасности, когда объем вещества
This may allow the transfer of funds between the parties to be avoided
Это может позволить избежать перевода средств между сторонами
The Committee may allow States parties to submit a combined report comprising no more than two overdue reports.
Комитет может разрешить государствам- участникам представить объединенный доклад, вбирающий в себя не более двух просроченных докладов.
Результатов: 398, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский