to take moreto make a moremore effortsto undertake moreto do more
прилагать более
make moreto undertake moreto do moremore effortsexert more
Примеры использования
More efforts
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Specialized agencies should make more efforts to facilitate and encourage secondment of their international staff.
Специализированным учреждениям необходимо приложить больше усилий в целях стимулирования и поощрения прикомандирования своих сотрудников, набираемых на международной основе.
Nonetheless, more efforts need to be made to improve education levels
Тем не менее требуется предпринять дополнительные усилия для повышения уровня образования
FAO suggests that more efforts are required to utilize the experience of agencies systematically in the evaluation of programmes,
ФАО высказывает предположение о том, что необходимо прилагать больше усилий для систематического использования опыта учреждений при оценке программ,
You just have to make more efforts and spend more time training such employees at first.
Просто нужно приложить чуть больше усилий, возможно, больше« возиться» с новыми сотрудниками, особенно в первое время.
However, more efforts are needed for coordinating
Вместе с тем необходимы дополнительные усилия по координации и содействию усвоению уроков,
More efforts are needed to reduce the still high burden of disease due to environmental factors and its unequal distribution among European citizens.
Необходимо прилагать больше усилий для снижения по-прежнему высокого бремени болезней, связанных с экологическими факторами и их неравным воздействием на европейских граждан.
Focus more efforts on combating violence against women
Посвятить больше усилий борьбе с насилием в отношении женщин
More efforts were needed to make Vieques a priority among United States federal clean-up programmes.
Нужно приложить дополнительные усилия, чтобы Вьекесу было уделено приоритетное внимание в американских федеральных программах очистки земель.
Asked about the difficulties of integrating the head of the Senate stressed that the integration process requires more efforts and capability.
На вопрос о трудностях интеграции глава Сената подчеркнул, что интеграционный процесс требует больших усилий и должной квалификации.
However, more efforts are needed to tailor the MDGs to take into consideration the Albanian EU integration perspective in terms of social inclusion.
Однако необходимы дальнейшие усилия по привязке ЦРДТ к конкретным условиям и учету перспективы интеграции Албании в ЕС в плане социального участия.
More efforts by the Government of Haiti and international humanitarian organizations must be put into preventive activities, such as providing sanitation and clean water.
Правительству Гаити и международным гуманитарным организациям следует прилагать больше усилий для профилактики, в частности для обеспечения санитарии и снабжения населения чистой водой.
Exert more efforts towards strengthening the rights of the child through the adoption of a national policy for children(Sudan);
Прилагать больше усилий по укреплению прав ребенка посредством принятия национальной политики в интересах детей( Судан);
More efforts are being directed to non-governmental organizations,
Дополнительные усилия направлены на охват неправительственных организаций,
Devote more efforts in the field of harmonizing gender equality for guaranteeing their equal rights(Kazakhstan);
Прилагать больше усилий в области гармоничного обеспечения равенства полов в целях гарантирования их равных прав( Казахстан);
However, more efforts are needed to strengthen such theme groups to facilitate systematic
Однако необходимы дальнейшие усилия для укрепления таких тематических групп с целью содействия систематической
Exert more efforts to protect cultures,
Прилагать больше усилий для защиты культур,
More efforts were also needed to ensure the earliest possible prosecution of those responsible for war crimes against children.
Требуются также дополнительные усилия для обеспечения по возможности скорейшего возбуждения судебного преследования в отношении лиц, несущих ответственность за военные преступления против детей.
However, more efforts are needed and I am instructing my Special Representative to give priority to this area of activity.
Тем не менее требуется приложить еще больше усилий, и я даю указание моему Специальному представителю уделить первоочередное внимание этой сфере деятельности.
More efforts are needed to make aid flows more predictable
Больше усилий необходимо приложить для того, чтобы придать потокам помощи более предсказуемый
Another two key areas were finance and land: more efforts were needed to increase access to credits
Другими двумя ключевыми секторами являются финансы и земля: необходимо предпринять более активные шаги для расширения доступа к кредитам
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文