MUST AVOID - перевод на Русском

[mʌst ə'void]
[mʌst ə'void]
надо избегать
must avoid
should be avoided
it was necessary to avoid
need to avoid
необходимо избегать
need to avoid
should be avoided
must be avoided
it is necessary to avoid
it was essential to avoid
it was important to avoid
it is essential to avert
должны избегать
should avoid
must avoid
have to avoid
need to avoid
shall avoid
should refrain
must refrain
must eschew
следует избегать
should be avoided
must be avoided
need to be avoided
it is necessary to avoid
should be eschewed
ought to be avoided
не должны допускать
must not allow
should not allow
must prevent
should avoid
must not let
must avoid
should not permit
shall not permit
should not let
shall not allow
должно избегать
should avoid
must avoid
надлежит избегать
should avoid
must avoid
to be avoided
is to be avoided
должны воздерживаться
should refrain
must refrain
shall refrain
should abstain
should desist
must abstain
should avoid
must desist
need to refrain
shall avoid
нужно избежать
should be avoided
need to avoid
want to avoid
must avoid
обязан избегать
должен исключить

Примеры использования Must avoid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You must avoid falling into those traps," he continued.
Ты должен избежать этих двух ловушек,- продолжал он.
We must avoid a conflagration that could set the whole region on fire.
Мы обязаны избегать войны, которая бы могла поджечь весь регион.
Israel must avoid civilian casualties
Израиль должен избегать жертв среди гражданского населения
Every time they cross you must avoid collision.
Каждый раз, когда вы пересекаете вы должны избежать столкновения.
In a world of growing uncertainty we must avoid further polarisation.
В условиях мира, характеризующегося все большей неопределенностью, мы не должны допустить дальнейшей поляризации.
Only four accounts so you must avoid falling too soon.
Только четыре счета, так что вы должны избежать падения слишком рано.
Cooperation must avoid overlap, rationalize the use of resources and share accountability.
При осуществлении сотрудничества необходимо избегать дублирования усилий, обеспечить рациональное использование ресурсов и совместную подотчетность.
We must avoid one long-standing myth
Мы должны отказаться от старого мифа
The Committee must avoid disappointing delegations.
Комитету следует стараться не разочаровывать делегации.
An FEI Endurance Official must avoid any actual or perceived conflict of interest.
Официальное лицо FEI по пробегам должно избегать любого действительного или предполагаемого конфликта интересов.
First, the United Nations must avoid mixing enforcement tasks with peacekeeping.
Во-первых, Организации следует не допускать смешения задач принуждения к миру и поддержания мира.
In raising your child, you must avoid“training” him into a social animal.
Воспитывая ребенка, вы обязаны избегать того, чтобы посредством« дрессировки» превращать его в социальное животное.
You must avoid all the alien ships
Вы должны избегать все инопланетные корабли
However, the Committee must avoid giving the impression that it was sanctioning all types of customary court.
Однако Комитету следует избегать впечатления о том, что он санкционирует все виды обычного суда.
And to do that, they must avoid the mistakes that nearly crippled the financial sector a decade ago.
И чтобы это сделать, они должны избегать ошибок, которые практически подорвали финансовый сектор десять лет назад.
So we must avoid a one-dimensional debate that assumes all minority ethnic people are disadvantaged.
Таким образом, нам следует избегать одностороннего обсуждения, которое предполагает, что все представители этнических меньшинств находятся в неблагоприятном положении.
We must protect outer space from this; we must avoid collisions between satellites and nuclear power sources or space debris.
Мы должны оградить космическое пространство от подобной угрозы; мы не должны допускать столкновений искусственных спутников с ядерными источниками энергии или фрагментами космического мусора.
The fact is that you must avoid or end his life by jumping over them.
Дело в том, что вы должны избегать или закончить свою жизнь, перепрыгивая через них.
The international community must avoid selectivity in the field of human rights, which would set a dangerous precedent
Международному сообществу следует избегать применения избирательного подхода в области прав человека, который создает опасный прецедент
You must avoid all obstacles on your way to not end up with a life less trying.
Вы должны избегать всех препятствий на пути к не в конечном итоге с жизнью менее попробовав.
Результатов: 295, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский