MUTANDIS - перевод на Русском

mutandis
изменениями
changes
modifications
amendments
developments
variations
revisions
adjustments
alterations
shifts
modified
mutandis к
mutandis to

Примеры использования Mutandis на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The External Audit provisions of Article XVII of the United Nations Financial Regulations have been annexed for information to these Regulations and shall, mutatis mutandis, apply to UNFPA, except that.
Положения о внешней ревизии статьи XVII Финансовых положений Организации Объединенных Наций прилагаются к настоящим Положениям для информации и с соответствующими изменениями применяются к ЮНФПА, за исключением того, что.
mutatis mutandis, to approved A/R methodologies and to small-scale methodologies;
mutatis mutandis, к утвержденным методологиям в области О/ Л и к маломасштабным методологиям;
The same holds true, mutatis mutandis, for the brand-new Convention on chemical weapons, with its innovative verification provisions.
Это относится mutаtіѕ mutаndіѕ и к совсем надавно заключенной Конвенции по химическому оружию с ее новаторскими положениями по проверке.
This also applies, mutatis mutandis, where there are several Customs offices of destination.
Это правило также применяется с соответствующими изменениями в том случае, когда имеется несколько таможен места назначения.
Unless otherwise decided by the meeting, these rules shall apply mutatis mutandis to the proceedings of committees and working groups, except that.
Если участники совещания не примут иного решения, то эти правила применяются с соответствующими необходимыми изменениями к ходу работы комитетов и рабочих групп, за исключением того, что.
mutatis mutandis, to addressing the issue of preventing the flow of arms to terrorists.
нельзя ли с соответствующими изменениями применить кое-какие элементы, содержащиеся в этом документе, и к урегулированию проблемы предотвращения притока оружия к террористам.
The Conference therefore decides to renew the mandate of the Unit, mutatis mutandis, for the period from 2012 to 2016.
В этой связи Конференция постановляет возобновить мандат Группы с соответствующими изменениями на период с 2012 по 2016 год.
mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary organs, except that.
выше, применимы с соответствующими изменениями к работе вспомогательных органов, за исключением тех случаев.
Sections 12, 13, 14, 15, 20(2) and 33 of the Equal Treatment Act apply mutatis mutandis.
В этом случае разделы 12, 13, 14, 15, 20( 2) и 33 Закона о равном обращении применяются с соответствующими изменениями.
applied mutatis mutandis.
применяемыми с соответствующими изменениями.
Answers to the questionnaires in time before the review mission the same holds, mutatis mutandis, for additional questions that arise after the review mission.
Предоставила ответы на вопросники заблаговременно до начала обзорной миссии то же самое, с соответствующими изменениями, касается дополнительных вопросов, возникающих после обзорной миссии;
The provisions of sections 142( 1)-( 4)( a) and 143(1)-(4) of the Companies law shall apply, mutatis mutandis, to all electronic money institutions.
Положения разделов 142( 1)-( 4)( a) и 143( 1)-( 4) Закона о компаниях применяются, с соответствующими изменениями, ко всем эмитентам электронных денег.
confirm the rules of procedure and to apply them mutatis mutandis to its work.
Совещание желает подтвердить Правила процедуры и применять их с соответствующими изменениями к своей работе.
the above procedure shall apply mutatis mutandis.
назначения вышеизложенная процедура применяется с соответствующими изменениями.
shall apply mutatis mutandis to the committees and special bodies;
которые касаются процесса принятия решений, применяются с необходимыми изменениями в работе комитетов и специальных органов;
which, mutatis mutandis, could apply to the United Nations.
свидетелей и осведомителей, которые с соответствующими изменениями можно применять и в Организации Объединенных Наций.
applied mutatis mutandis.
применяемыми с соответствующими изменениями.
mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary bodies, except that.
применимы с соответствующими изменениями к работе вспомогательных органов, за исключением того, что.
it was noted that those regulations could be applied mutatis mutandis to incoming requests for extradition.
при этом было отмечено, что эти положения могут применяться mutatis mutandis к поступающим просьбам о выдаче.
mutatis mutandis.
с учетом необходимых изменений.
Результатов: 509, Время: 0.0455

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский