NEED TO EXAMINE - перевод на Русском

[niːd tə ig'zæmin]
[niːd tə ig'zæmin]
необходимость изучения
need to explore
need to study
need to examine
need to consider
need to look
need to investigate
necessity to study
need to analyse
need to address
need to review
необходимость изучить
need to examine
need to explore
need to look
need to consider
необходимость рассмотреть
need to consider
need to address
need to examine
necessary to consider
need to review
необходимость рассмотрения
need to consider
need to address
need to review
need to examine
need to deal
need for consideration
necessity to consider
should be considered
necessity of consideration
necessary to address
необходимость анализа
need to analyse
need to review
need to examine
need for analysis
the need to look
necessity of analysis
need to analyze
необходимо изучить
should be explored
need to be explored
it is necessary to examine
needed to be studied
should be examined
need to be examined
it is necessary to study
should be studied
should be considered
must be examined
необходимо рассмотреть
should be considered
need to be considered
need to be addressed
it is necessary to consider
must be addressed
consideration should
must be considered
should be reviewed
should address
need to be reviewed
должны изучить
should explore
should examine
should consider
must study
should study
must explore
must examine
must learn
have to study
need to study
нужно изучить
need to study
need to explore
need to examine
need to learn
should be studied
should be examined
need to look
нужно осмотреть
need to see
need to look
need to examine

Примеры использования Need to examine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many States parties underlined the need to examine ways of strengthening control of the most sensitive parts of the nuclear fuel cycle.
Многие государства- участники подчеркнули необходимость изучить пути усиления контроля за наиболее чувствительными частями ядерного топливного цикла.
There was a need to examine the experience of phasing out HCFCs in developed countries,
Существует необходимость рассмотреть опыт поэтапного отказа от ГХФУ в развитых странах,
The Group underlines the potential contribution of the Haitian diaspora to the development of Haiti and the need to examine ways to attract qualified Haitians living outside the country.
Группа подчеркивает потенциальный вклад гаитянской диаспоры в развитие Гаити и необходимость изучения путей привлечения квалифицированных гаитян, живущих за пределами страны.
Ii The need to examine demand management programmes to moderate demand and wasting of water;
Ii необходимость рассмотрения программ регулирования спроса в целях снижения спроса на воду и уменьшения масштабов ее нерационального использования;
With repatriation opportunities increasing, there is a need to examine the role of resettlement as a solution,
Расширение возможностей в плане репатриации обусловливает необходимость изучения роли расселения
Some delegations underlined the need to examine the human rights impact of the existing activities of international organizations in the interests of not duplicating work in the field of development.
Некоторые делегации подчеркивали необходимость изучить воздействие нынешней деятельности международных организаций на права человека, с тем чтобы избегать дублирования работы в области развития.
The challenge of change has brought with it a need to examine and assess our international efforts to build a new world order.
Вызов перемен принес с собой необходимость рассмотреть и оценить наши международные усилия по построению нового мирового порядка.
There is a need to examine policies and laws on indigenous groups
Существует необходимость анализа политики и законодательства в отношении коренного населения
In this respect, therefore, experts underlined the need to examine similar work under other processes.
В этой связи эксперты подчеркнули необходимость изучения аналогичной работы, осуществляемой в рамках других процессов.
Need to examine the exceptional international situation pertaining to the Republic of China on Taiwan, to ensure that the fundamental right of its twenty-three million.
Необходимость изучить уникальную международную ситуацию в отношении Китайской Республики на Тайване в целях обеспечения полного уважения основополагающего права ее 23миллионного.
A need to examine whether trade and competitiveness effects of MEAs were more negative in developing countries was underlined.
Была подчеркнута необходимость анализа того, является ли влияние МЭС на торговлю и конкурентоспособность более негативным в развивающихся странах.
In addition, we need to examine how we can effectively monitor the implementation of UN-NADAF during the remaining period.
Кроме того, нам необходимо изучить способы эффективного контроля за осуществлением Новой программы в оставшийся период.
The Committee discussed the need to examine matters pertaining to the operationalization of Article 8
Комитет обсудил необходимость изучения вопросов, имеющих отношение к функционализации статьи 8,
There was a need to examine the role of States in crises of this kind, and to define more
Существует необходимость анализа роли государств в кризисных ситуациях подобного рода,
We also need to examine the issue of munitions,
Нам также необходимо рассмотреть проблему боеприпасов,
To achieve effective and efficient Click& Collect, retailers need to examine each area to define how to reduce costs.
Для обеспечения эффективности модели Click& Collect розничным продавцам необходимо изучить каждый аспект предоставления услуги и выявить области для снижения издержек.
OIOS noted that the Office of Human Resources Management has acknowledged the need to examine this practice in connection with the implementation of the Department's human resources strategy.
УСВН отметило, что Управление людских ресурсов признало необходимость изучения этой практики в контексте осуществления стратегии Департамента в области людских ресурсов.
We need to examine which resolutions have been well implemented and which have not, and the reasons why.
Мы должны изучить, какие резолюции выполняются хорошо, а какие-- нет, и почему.
Countries need to examine the possibility of using not only the national budget,
Странам необходимо рассмотреть возможность поддержки городов не только за счет национального бюджета,
Here there is a need to examine the incentives created by existing ownership structures
Здесь необходимо изучить материальные стимулы, создаваемые существующими структурами собственности
Результатов: 162, Время: 0.1104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский