NOT BE GIVEN - перевод на Русском

[nɒt biː givn]
[nɒt biː givn]
не получат
will not receive
don't get
won't get
would not receive
do not receive
are not getting
have obtained
they had
not be given
not be granted
не дадут
will not let
will not give
are not gonna let
will not allow
don't give
will not
don't get
will not yield
not be given
will not provide
не предоставляется
is not provided
is not granted
is not
is not available
are not given
do not receive
does not provide
do not grant
не будет отдан
not be given
не уделяться
не дается
does not provide
is not given
does not contain
does not give
doesn't come
are not provided
not be granted
failed to provide

Примеры использования Not be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should not be given in Tables and Figure legends.
в подписях к рисункам давать не следует.
The criminal structures of drug-trafficking cannot be given any respite during which they might reconstitute themselves.
Мы не дадим криминальным структурам в сфере незаконного оборота наркотиков никакой передышки, во время которой они могли бы восстановить свои силы.
Should such proof not be given, then Maritim shall be entitled to remove materials already brought in at the cost of the customer.
Если подобное подтверждение не предоставлено, Maritim вправе убрать все уже принесенные материалы за счет клиента.
the fact that they may not be given a fair trial in the requesting State.
запрашивающее государство может не обеспечить справедливого судебного разбирательства.
I shall not stop until every child with this disease will not be given this medicament.
Я не остановлюсь до тех пор, пока каждому ребенку, страдающему этим заболеванием, не выдадут этот препарат.
near the end of the semester the head told us that we would not be given a mark for the practical.
в конце семестра декан нам сказал, что за практикум мы не получим оценки.
victimized by his lack of experience, and his report should not be given any serious consideration.
Судан стал жертвой неопытности Специального докладчика, и не выносить его доклад на серьезное рассмотрение.
a milder formulation was needed as the use of"adequately" could be taken to imply that reports which exceeded the recommended length would not be given adequate consideration.
сформулировав его в более мягких выражениях, поскольку слово" надлежащего" может быть истолковано таким образом, что доклады, объем которых превышает рекомендованный, не получат надлежащего рассмотрения.
two member States will not be given ballot papers.
два государства- члена не получат бюллетени для голосования.
and they may not be given the same priority
этим вопросам может не уделяться столько внимания, как другим стратегиям,
coercion have been fulfilled, the warning shall not be given to the persons against which these means are being applied if in such a case that would undermine the performance of police action.
условия для применения средств принуждения были соблюдены, предупреждение лицам, против которых эти средства применяются, не дается, если в данном случае это может помешать действиям полиции.
where competition concerns may not be given priority.
где соображениям конкуренции может не уделяться первоочередного внимания.
You would not be given this invitation did you not have the capacity to become that
Вам бы не дали такое приглашение, если бы вы не имели возможности стать такими, и выразить весь потенциал внутри вас,
of refugee children and the concern that they may not be given full protection in view of the fact that the Kingdom of Jordan has not yet ratified relevant international refugee treaties.
возникающей в этой связи озабоченности тем, что они могут не получать полной защиты в силу того факта, что Иорданское Королевство еще не ратифицировало соответствующие международные договоры, касающиеся беженцев.
the IDPs requested that they not be given any food rations
ВПЛ просили, чтобы им не давали никаких продовольственных пайков
It is unacceptable to the European Union that Member States should not be given the full information which they request,
Европейский союз считает неприемлемой ситуацию, когда государства- члены не получают в полном объеме информацию,
motivation for school is greater than her male counterparts' she will not be given access to higher education.
стремление к знаниям у девочек лучше развиты, чем у мальчиков, она тем не менее не получает доступа к высшему образованию.
That's why it's so important that the teaching aid must have a good share of examples- if the rule won't be given a practical support at once, it will be forgotten much easier.
Поэтому так важно, чтобы в учебном пособии уделялось внимание примерам- если сразу же не дать правилу практическую подпитку, оно запомнится хуже или вообще забудется.
his evidence may not be given the appropriate weight by the court mainly due to his anxiety
а суд не уделяет достаточного внимания его свидетельским показаниям преимущественно из-за того,
An enemy alien who is subject to expulsion in time of armed conflict may not be given the same amount of time to take care of his
Вражескому иностранцу, который подлежит высылке в период вооруженного конфликта, могут не предоставить такое же количество времени, которое предоставляется другим лицам,
Результатов: 54, Время: 0.0845

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский