NOW ALLOWS - перевод на Русском

[naʊ ə'laʊz]
[naʊ ə'laʊz]
теперь позволяет
now allows
now enables
can now
в настоящее время позволяет
currently allows
now allows
now enables
теперь можно
now you can
may now
it is now possible
is now available
can be
then you can
now allows
теперь разрешает

Примеры использования Now allows на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following the amendment of rule 40 bis of the rules, which now allows a judge to authorize the provisional release of an accused without there being exceptional circumstances,
После того как в правило 40bis Правил была внесена поправка, которая теперь позволяет судье санкционировать временное освобождение обвиняемого без наличия исключительных обстоятельств,
The communication system has improved with an expansion of the repeater network which now allows inspectors to contact the Baghdad centre directly from a radius of 75 kilometres, using only hand-held radios.
Система связи была усовершенствована за счет расширения ретрансляционной сети, которая теперь позволяет инспекторам напрямую связываться с Багдадским центром с расстояния 75 километров с помощью всего лишь портативных радиопередатчиков.
Among others, the administration of juvenile justice now allows for children and young people between 12
В частности, система отправления правосудия по делам несовершеннолетних в настоящее время позволяет рассматривать дела детей
In addition, Tourism Review Russian Edition now allows stakeholders to reach out to the over 68 million Internet users who speak Russian,
К тому же, Tourism Review теперь позволяет заинтересованным лицам получить доступ к свыше 68 миллионам интернет пользователей говорящих на Русском языке,
Our new digital furniture lock for active technology with G2 functions now allows seamless integration into lockers,
Наши новые цифровые мебельные замки для" активной" технологии с функцией G2 теперь можно интегрировать, как неотъемлимую часть,
Public Health reached in August 2003 now allows developing countries to import generic drugs for such purposes if they lack capacity to produce them Johannesburg Plan of Implementation, para. 100.
прав интеллектуальной собственности( ТАПИС) и общественному здравоохранению теперь позволяет развивающимся странам импортировать для этих целей лекарственные препараты- аналоги, если у них нет своих мощностей для их производства Йоханнесбургский план выполнения решений, пункт 100.
This obstacle was removed through the 1999 Law on Matrimonial Regimes and Succession which now allows women to inherit the property of their husbands,
Это препятствие было устранено благодаря принятию в 1999 году Закона о брачных отношениях и наследовании, который теперь позволяет женщинам наследовать имущество своих мужей,
sustained technology improvement now allows non conventional shale gas exploitation,
устойчивое совершенствование технологий теперь позволяет добывать нетрадиционный сланцевый газ,
which is developed during this project, now allows those who perform fire fighting
который разработан в ходе реализации этого проекта, теперь позволяет сотрудникам пожарной
Efficiency and transparency in the procurement process has increased, thanks to Internet technology that now allows a variety of procurement information to be placed in the public domain on the Procurement Division's home page.
Благодаря использованию Интернет- технологий, позволяющих в настоящее время размещать разнообразную закупочную информацию на собственной Wеьстранице Отдела закупок для общественного пользования, повысилась эффективность и транспарентность процесса закупок.
Competition Act, now allows businesses to use general descriptions of assets
предприятиям теперь разрешается использовать общее описание активов
A balancing mechanism now allows limited violation of the targets at single grid cells, as long as they are compensated by additional improvements(in terms of accumulated excess acidity) in other grid
Механизм уравновешивания допускает в настоящее время ограниченное несоблюдение целевых показателей в отдельных квадратах сетки при условии их компенсации за счет дополнительных улучшений ситуации( с точки зрения совокупного превышения кислотности)
a tracking system that monitors the usage of system contracts now allows action to be taken when they are close to the ceiling of the established contract amount.
система контроля за использованием системных контрактов теперь позволяет принимать меры при достижении объема закупок, близкого к максимальной предусмотренной в контракте сумме.
the extant exemptions applies, but also now allows new dealings and transactions to proceed unhindered,
только на них не распространяется одно из существующих изъятий, но при этом теперь он позволяет беспрепятственно совершать новые сделки
So now, allow me to show you something.
И теперь, позволь мне показать тебе кое-что.
Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods.
Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
Now allow me to infer.
А теперь позволь мне сделать вывод.
And now allow me to introduce the loveliest creature.
А теперь позвольте мне представить прекраснейшее создание во всем Камелоте.
Now allowed to cooperate with a nice fit!
Ныне разрешено скооперировать приятное с нужным!
These materials now allow the construction of high domes,
Эти материалы теперь позволяют строить высокие купола,
Результатов: 44, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский