NUCLEAR ACTIVITY - перевод на Русском

['njuːkliər æk'tiviti]
['njuːkliər æk'tiviti]
ядерной деятельности
nuclear activities
nuclear-related activities
of nuclear operations
ядерную деятельность
nuclear activities
nuclear-related activities

Примеры использования Nuclear activity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
survey of all the facilities at the site in order to detect any alleged nuclear activity or undeclared radiation sources.
проводилась ли там предполагаемая деятельность ядерного характера и имеются ли необъявленные источники радиоактивного излучения.
One means of implementing the Treaty is to monitor radionuclide air pollution from nuclear tests or other nuclear activity.
Одним из способов осуществления ДНЯО является контроль радионуклидного загрязнения воздушной среды, обусловленного проведением ядерных испытаний или другой ядерной деятельностью.
that the site is free of any nuclear activity.
этот объект никак не связан с ядерной деятельностью.
Such monitoring would make it possible both to detect undeclared nuclear activity and to identify it using the radionuclide composition.
Данный контроль позволяет провести как идентификацию незаявленной ядерной активности, так и охарактеризовать ее по радионуклидному составу.
It should be interesting to recall that the United States began by trying to deny Iran any kind of nuclear activity.
Было бы интересно напомнить, что Соединенные Штаты Америки вначале пытались воспретить Ирану заниматься любыми действиями в ядерной области.
It carried out a radiometric survey inside the facilities at the site using portable devices so as to detect any nuclear activity, nuclear materials
Она провела в находящихся на объекте сооружениях радиометрическое обследование с использованием портативных приборов для выявления ядерной деятельности, ядерных материалов
authorizations relating to nuclear activity.
связанные с ядерной деятельностью.
These reports of Israeli nuclear activity are considered new
Эти сообщения о ядерной деятельности Израиля рассматриваются
It showed that there is no zero risk in nuclear activity or in other scientific areas
Она показала, что не существует нулевого риска ни в ядерной деятельности, ни в других научных сферах,
It goes without saying that this continued nuclear activity does not augur well for the trust that was bestowed upon these States by non-nuclear weapon States at the Review
Нет необходимости говорить о том, что эта продолжающаяся ядерная деятельность не предвещает ничего хорошего для того доверия, которое было оказано этим государствам не обладающими ядерным оружием странами во время Конференции по рассмотрению
that"principles of transparency and responsibility for ensuring nuclear safety should be equally applied to any nuclear activity, including decommissioning of the Ignalina NPP.
ответственности за обеспечение культуры ядерной безопасности должны быть в равной степени применимы к любой ядерной деятельности, включая процесс вывода из эксплуатации Игналинской АЭС.
Brazil's 1988 Constitution states in Article 21 that"all nuclear activity within the national territory shall only be admitted for peaceful purposes
Конституция Бразилии 1988 года устанавливает в статье 21, что« вся ядерная деятельность в пределах национальной территории должна осуществляться только в мирных целях
pursue a Member State on the basis of suspicion as well as to prevent non-nuclear States from pursuing their inalienable right to peaceful nuclear activity.
предъявлять обвинения одному государству- члену на основе подозрений, а также препятствовать тому, чтобы неядерные государства могли осуществлять свое неотъемлемое право на мирную ядерную деятельность.
can remove all doubts about the peaceful nature of Iran's nuclear activity, and on the other, ensure the legitimate requirements of that country.
с одной стороны, устраняли бы все сомнения в мирном характере ядерной деятельности Ирана, а с другой-- обеспечивали бы законные энергетические потребности этой страны.
However, owing to the fact that there is no nuclear activity of any kind within the country, the Government of Guatemala feels that submission of a report prior to each review conference would be sufficient.
Вместе с тем, принимая во внимание тот факт, что в стране не осуществляется никакая ядерная деятельность, правительство Гватемалы считает достаточным представлять доклады накануне каждой конференции по рассмотрению действия Договора.
reduce the risk that any nuclear activity which should have been declared, remains undetected.
не будет обнаружена ядерная деятельность какого-либо государства, о проведении которой должно быть заявлено.
declare all its past nuclear activity, and verifiably and irreversibly dismantle its entire nuclear programme, while returning to negotiations.
объявить об осуществлявшейся ею в прошлом деятельности в ядерной области и проверяемым и необратимым образом свернуть свою программу создания ядерного оружия и возобновить переговоры.
The same article stipulates that the State authority responsible for regulating and monitoring nuclear activity in all areas relating to nuclear non-proliferation,
Той же статьей предусматривается, что государственные функции по осуществлению регулирования и контроля в сфере ядерной деятельности во всех вопросах, связанных с ядерным нераспространением, безопасностью радиоактивных
The States in question have undertaken to place all their peaceful nuclear activity under the supervision of the International Atomic Energy Agency(IAEA),
Эти государства берут на себя обязательство поставить всю свою мирную деятельность в ядерной области под контроль Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ)
processing and all other nuclear activity.
а также любых других видов ядерной деятельности;
Результатов: 72, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский