OBLITERATE - перевод на Русском

[ə'blitəreit]
[ə'blitəreit]
уничтожить
destroy
kill
eliminate
down
annihilate
to wipe out
exterminate
destruction
ruin
erase
уничтожении
destruction
destroying
elimination
disposal
extermination
annihilation
стереть
erase
wipe
delete
to obliterate
efface
be scratched off
rub out
obliterate

Примеры использования Obliterate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So the intruder had to take the photographs out of the frames, obliterate the faces and then reassemble them.
Проникший вытащил фотографию из рамки, уничтожил лица а потом вставил обратно.
dots" which suddenly appear, float over and obliterate the scene.
плавают по поверхности кадра и уничтожают эпизод.
Indeed, we have done so well in that enterprise that we now possess a stockpile of arms that could obliterate all humankind several times over.
Мы добились таких высот в этом деле, что сегодня мы обладаем таким арсеналом вооружений, который мог бы неоднократно истребить все человечество.
Iraqi Prime Minister Nuri al-Said, said:"We will smash the country with our guns and obliterate every place the Jews seek shelter in.
Премьер-министр Ирака Нури Сайд:« Мы разгромим эту страну с помощью нашего оружия и сотрем с лица земли любое место, в котором захотят спрятаться евреи.
Data wiping system utilities software completely obliterate delete erase confidential file wiper tool permanently wipes personal records private contents from IBM HP Toshiba laptop cleans emptied recycle bin Kingston memory stick usb pen drive Seagate Samsung storage hard disk sensitive information unused spaces free download.
Данные уничтожить программное обеспечение системы утилита полностью уничтожить удалить стереть конфиденциальный файл инструмент навсегда уничтожить личного архива частного содержания от IBM л. с. ноутбук Toshiba Кингстон памяти usb ручка диск Seagate Samsung хранения жесткого диска конфиденциальную информацию неиспользуемые помещения бесплатно загрузить.
Their main concern was not so much to protect human rights in that country as to protect their own political interests and to deny and obliterate the State and social system in place there.
Основная проблема заключается не столько в защите прав человека в стране, а в защите политических интересов, в отрицании и уничтожении системы существующего государственного и общественного строя.
resolute determination to alter the character of the occupied part of Cyprus and thus obliterate a civilization that has endured for more than 8,000 years.
твердой решимости Турции изменить характер оккупированной части Кипра и таким образом уничтожить цивилизацию, просуществовавшую более 8000 лет.
Yet so long as imprudent potentates can obliterate flowers and trees,
Однако пока безрассудные властелины могут в порыве глупости и жестокости стереть с лица Земли цветы
to attempts to Judaize that Holy City and obliterate its character.
этого Священного города и уничтожению его идентичности.
which might well spark a renewed cycle of violence and obliterate the prospects of peace.
которые вполне могут спровоцировать новый виток насилия и перечеркнуть перспективы на установление мира.
personal dignity as a value, obliterate the institutions of human rights,
достоинства личности как ценности, разрушению институтов прав человека
are the huge, devastating nuclear arsenals in the hands of a few that can nevertheless obliterate human civilization several times over in warfare.
опустошительными ядерными арсеналами в руках немногих, которые тем не менее могут в ходе войны несколько раз стереть с лица земли человеческую цивилизацию.
it is probable that the person may escape or hide or obliterate the evidence of the offence,
данное лицо может совершить побег, скрыться или уничтожить доказательства данного преступления,
Israel progressively and systematically seeks to crush and obliterate all the elements that would help in the creation of a future State of Palestine as a contiguous geographical entity
Израиль все активнее систематически пытается подорвать и разрушить все элементы, которые помогли бы созданию будущего палестинского государства в качестве географически единого образования
the fact that most of their economies lacked the resilience to recover quickly from natural disasters which could obliterate their physical infrastructure,
большинство из этих стран не обладает способностью быстрого восстановления после стихийных бедствий, которые могут полностью уничтожить их материальную инфраструктуру,
set up the Temple of Solomon in its place, obliterate Islamic Arab landmarks in Jerusalem
возведении на ее месте Храма Соломона, уничтожении исламских арабских памятников в Иерусалиме
Both sides are capable of completely obliterating the other.
Обе стороны способны полностью уничтожить другую.
That's important because it was created with the goal of obliterating Israel.
Это важно понимать, поскольку она была создана с целью уничтожить Израиль.
Diagnosis And Treatment Of Chronic Obliterating Diseases Of Lower Limbs Arteries.
Диагностика и лечение хронических облитерирующих заболеваний артерий нижних конечностей.
The chemo obliterated the bone marrow,
Химия уничтожила костный мозг,
Результатов: 46, Время: 0.1969

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский