OBSOLESCENCE - перевод на Русском

[ˌɒbsə'lesns]
[ˌɒbsə'lesns]
устаревание
obsolescence
ageing
obsolete
устаревания
obsolescence
ageing
obsolete
морального износа
obsolescence
moral depreciation
moral wear
износа
wear
depreciation
deterioration
obsolescence
abrasion
устарелость
obsolescence
outdated
моральным старением
устаревших
obsolete
outdated
old
legacy
aged
outmoded
out-of-date
antiquated
stale
archaic
изношенностью
моральный износ
obsolescence
moral depreciation
moral wear
устареванию
obsolescence
ageing
obsolete
устареванием
obsolescence
ageing
obsolete

Примеры использования Obsolescence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indicators of impairment would include a significant decline in market values or obsolescence.
Признаки обесценения включают в себя существенное снижение рыночной стоимости или устаревание.
Claim adjusted for stock build-up, obsolescence and evidentiary shortcomings.
Претензия скорректирована с учетом увеличения запасов, морального износа и док. изъянов.
Planned obsolescence.
Плановое устаревание.
overstocking and obsolescence.
затоваривания и морального износа.
Stock claim adjusted for stock build-up and obsolescence.
Претензия в отношении потери запасов скорректирована с учетом накопления запасов и морального износа.
Claim adjusted for evidentiary shortcomings, obsolescence and stock build-up.
Претензия скорректирована с учетом доказательственных изъянов, морального износа и наращивания запасов.
There are two types of obsolescence.
Существует два вида морального износа.
Inadequacy and obsolescence of infrastructure.
Неадекватность и изношенность инфраструктуры.
Write-offs: obsolescence and other.
Списано по причине морального износа и другим причинам..
Obsolescence Reported lost.
Имущество, объявленное утраченным.
Claim adjusted for evidentiary shortcomings and obsolescence.
Претензия скорректирована с учетом док. изъянов и амортизации.
In the event that some order items are no longer available due to obsolescence or ceased production, we reserve the right to consider the current orders.
В том случае, некоторые элементы порядка больше не доступны из-за устаревания или прекратили производство, мы оставляем за собой право считать текущие заказы.
Depreciation stands for the consumer cost due to the decrease in the value of houses due to wear and obsolescence.
Под амортизацией понимаются потребительские издержки, связанные с уменьшением стоимости жилья вследствие износа и устаревания.
stock remaining at liberation and obsolescence.
остатка запасов после освобождения и морального износа.
The ageing of the building and obsolescence of its mechanical, plumbing,
В результате старения здания и износа его механических, водопроводной,
II the Board of Auditors comments on the high risk of deterioration and obsolescence of unused nonexpendable property.
II Комиссия ревизоров высказывает свои соображения по вопросу о высоком риске порчи и устаревания неиспользуемого имущества длительного пользования.
age, or obsolescence.
возраста или морального износа.
It studies the basic types of obsolescence, pays special attention to consideration of the ways of calculation of the rate of compensation by the method of Ring and Inwood.
Изучаются основные виды износа, особое внимание уделяется рассмотрению способов расчетов ставки возмещения по методу Ринга и Инвуда.
and foreseen obsolescence.
износа и предусмотренного устаревания.
The provisions under this heading also reflect increased requirements attributable to the need to replace 56 generators due to obsolescence and write-off.
В ассигнованиях по данному разделу отражены также возросшие потребности, обусловленные необходимостью замены 56 генераторов в связи с моральным старением и списанием.
Результатов: 182, Время: 0.0785

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский