OVERWHELMING NUMBER - перевод на Русском

[ˌəʊvə'welmiŋ 'nʌmbər]
[ˌəʊvə'welmiŋ 'nʌmbər]
подавляющее число
overwhelming number
vast number
the vast majority of
the overwhelming majority of
огромное число
huge number
large number
vast numbers
countless
great number
enormous number
myriad
overwhelming number
plethora
massive numbers
огромного количества
huge number of
huge amount of
large number of
vast number of
enormous amount of
great number of
lot of
enormous number of
countless
large amounts of
подавляющего числа
overwhelming number
the vast majority of
the great majority of
подавляющим числом
an overwhelming number
огромным числом
huge number
large number
enormous numbers
overwhelming number
vast number
great number
myriad

Примеры использования Overwhelming number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As an overwhelming number of Member States have emphasized,
Как подчеркнуло подавляющее число государств- членов,
transfer of conventional weapons and commends the overwhelming number of Member States who contributed to the adoption of General Assembly resolution 61/89 on the establishment of an arms trade treaty.
передачей обычных вооружений и благодарит огромное число государств- членов, внесших вклад в принятие резолюции 61/ 89 Генеральной Ассамблеи о заключении договора о торговле оружием.
Another thing that needs to be emphasized is that the president of the country, in which the overwhelming number of believers is Orthodox,
Еще одной вещью, которую нужно подчеркнуть- президент страны, в котором подавляющее число верующих являются православными,
The experimental search for these rare processes requires one to find a few signal events among a potentially overwhelming number of background events:
Экспериментальный поиск этих редких процессов требует обнаружения нескольких полезных событий среди огромного количества фоновых событий:
The overwhelming number, if not all,
Подавляющее число, если не все, отработанные масла- моторные
IT outsourcing, unlike the overwhelming number of other segments of the Russian economy,
в отличие от подавляющего числа других сегментов российской экономики,
which Ionesyan, unlike the overwhelming number of Muscovites, tied at the back of the head,
в отличие от подавляющего числа москвичей, завязывал на затылке,
First, the intensive interviews that the two Vice-Chairmen of the Working Group held with an overwhelming number of participants on the work of the Working Group have revealed a clear direction in which in the minds of these members,
Во-первых, многочисленные консультации, которые были проведены двумя заместителями Председателя Рабочей группы с подавляющим числом делегаций по вопросам работы Рабочей группы, выявили четкое направление, в котором, по мнению этих делегаций,
Based on the overwhelming number of countries that adopted the draft resolution on ATT in the United Nations General Assembly last year,
Исходя из подавляющего числа стран, которые приняли проект резолюции по ДТО на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций в прошлом году,
and despite the support of an overwhelming number of United Nations Member States,
несмотря на поддержку подавляющего числа государств- членов Организации Объединенных Наций,
In the light of the fact that an overwhelming number of people die every year as a result of the use of small arms
С учетом того факта, что ежегодно в результате применения стрелкового оружия и легких вооружений гибнет огромное количество людей, очевидно, что эти категории должны входить в сферу
We can state with confidence that today the overwhelming number of losses among military personnel
можем с уверенностью констатировать, что сегодня подавляющее число потерь военнослужащих
The overwhelming number of human rights violations committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Огромное число нарушений прав человека, совершаемых властями Союзной Республики Югославии( Сербия
The opposite point of view is supported by 40% of analysts and the overwhelming number of oscillators and trend indicators on D1. The bears' supporters talk about weak economic indicators of the Eurozone,
Обратной точки зрения придерживаются 40% аналитиков и подавляющее число осцилляторов и трендовых индикаторов на D1. Сторонники медведей говорят о слабых экономических показателях Еврозоны,
Strongly condemns the overwhelming number of human rights violations committed by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Решительно осуждает огромное число нарушений прав человека, совершаемых властями Союзной Республики Югославии( Сербия
it regretted that its efforts and those of an overwhelming number of Member States not only to meet their financial obligations,
его усилия и усилия подавляющего числа государств- членов, направленные не только на то, чтобы выполнить свои финансовые обязательства,
no coercive measures were taken in the overwhelming number of cases raised with the Government,
трудно рассматривать обычно необоснованные заявления о том, что в подавляющем числе случаев, доведенных до сведения правительства,
But despite the fact that the city is really one of the best winter resorts in the world and for many years the overwhelming number of tourists come there only for skiing,
Но несмотря на то, что город действительно по праву входит в число лучших зимних курортов мира и уже многие годы преобладающее число туристов имеет отношение только к лыжному спорту,
For example, at paragraph 13, given the overwhelming number of obstacles that prevent women as a group
Так, например, в пункте 13, учитывая огромное число препятствий, с которыми сталкиваются женщины
CRP.6 enjoyed the support of an overwhelming number of countries, a very small number of delegations prevented the Conference on Disarmament from taking an important step by adopting its work programme,
снискало себе поддержку подавляющего числа стран, очень небольшое число делегаций помешало Конференции по разоружение реализовать важный шаг за счет принятия своей программы работы,
Результатов: 52, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский