ПОДАВИТЬ - перевод на Английском

suppress
пресекать
подавлять
пресечение
подавления
угнетать
за нее
to crush
раздавить
сокрушить
подавить
уничтожить
сломить
давить
разбить
разгромить
задавить
раздробить
quell
подавить
куэлл
stifle
сдерживать
задушить
удушить
подавить
коленный
удушения
препятствуют
подавления
заглушить
overwhelm
подавить
переполняют
сокрушить
перегрузить
ошеломляют
захлестнуть
захлестывают
subdue
подчинить
подавить
покорить
to repress
подавлять
для подавления
пресекать
по пресечению
репрессировать
to sublimate
подавить
сублимировать
suppressing
пресекать
подавлять
пресечение
подавления
угнетать
за нее
inhibit
препятствуют
подавляют
ингибируют
тормозят
затрудняют
сдерживать
заблокировать
мешать
ограничивать
угнетают
to squelch

Примеры использования Подавить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Канонерка высадила десант, чтобы помочь полицейским силам( Polizeitruppen) подавить конфликт.
She landed her shore party to assist the Polizeitruppen in suppressing the conflict.
Дневные впечатления могут его подавить.
Day impressions can suppress it.
К эпохе раннего Средневековья Церкви удалось подавить большинство гностических сект.
By the early Middle Ages the church had succeeded in suppressing most of the Gnostic sects.
которое может подавить рост опухоли.
which may suppress tumor growth.
Вы правы, один мастер может подавить, другой- вдохновить.
You are right, one master can suppress, the other- inspire.
то его можно подавить, используя комментарий"//- V659.
you can suppress it using the"//-V659" comment.
Осталось подавить сетевую помеху 50 Гц
It remains to suppress the mains interference of 50 Hz
Когда необходимо предотвратить либо подавить активное или пассивное сопротивление осужденного лица.
When it is necessary to prevent or defeat active or passive resistance of the convicted person.
Они пытались подавить меня, отказываясь меня печатать.
They kept trying to suppress me, shutting me out.
Это способ подавить его воображение.
A way to stifle his imagination.
Он сказал захватить и подавить, определенно используя некоторое политическое маневрирование в своих словах.
He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording.
Нужно подавить это в зародыше.
We have got to nip it in the bud.
Есть способ подавить в ней Ведьму.
There is a way to suppress the Hexenbiest in her.
Вы не в состоянии подавить зелотов и назарян?
Unable to quell the zealots and Nazarenes?
Мы должны подавить болезни так или иначе.
We have got to keep disease down somehow.
Упражнение Колимара, чтобы подавить свою злость по поводу твоей последней реплики.
Using Kolinar to suppress my anger at that last comment.
Попробуйте разные вещи, чтобы подавить свой голод между приемами пищи.
Try different things, to suppress your hunger between meals.
Это сообщение можно подавить с помощью следующей конструкции.
This message can be suppressed with the following construct.
Постарайся подавить свой энтузиазм.
Try to quell your enthusiasm.
Мы просто пытались подавить ваше восстание прежде, чем оно началось.
We were just trying to quell your rebellion before it started.
Результатов: 480, Время: 0.2358

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский