TO REPRESS - перевод на Русском

[tə ri'pres]
[tə ri'pres]
подавлять
suppress
inhibit
repress
stifling
quell
to oppress
overwhelm
для подавления
to suppress
for the suppression
to repress
to quell
for the repression
пресекать
suppress
combat
prevent
stop
curb
punish
deter
repress
disrupt
put an end
по пресечению
for the suppression
to combat
for suppressing
to curb
to prevent
for the prevention
to halt
to stop
to curtail
to repress
подавить
suppress
inhibit
repress
stifling
quell
to oppress
overwhelm
репрессировать

Примеры использования To repress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It provided further evidence of the continued use of forced labour in virtually every ethnic State of the country as part of the campaign to repress ethnic minorities.
В нем приводились дополнительные свидетельства того, что принудительный труд по-прежнему используется практически в каждой национальной области страны в рамках кампании угнетения этнических меньшинств.
of civil society have been intimidated and harassed in order to repress critical voices.
гражданского общества подвергались запугиванию и преследованиям с целью подавления критических высказываний.
as well as violence as a means to repress political views.
равно как и насилие как средство борьбы с политическими взглядами.
Spain rented out the area around San Antonio as a British base to repress the slave trade.
в 1827 году Испания сдала его в аренду под британскую базу для борьбы с работорговлей.
One should not think too much of food either to indulge or unduly to repress- that is the best.
Не следует слишком много думать о еде, ни о потворстве, ни о чрезмерном подавлении- это наилучшее.
is literally confronted with his past, a past he's tried everything possible to repress.
буквально сталкивается со своим прошлым, с прошлым, которое он пытался забыть, делая все возможное.
We are also concerned that the Government of Tajikistan authorities also sought to repress, through domestic detentions
Кроме того, мы обеспокоены тем, что правительство Таджикистана также стремилось подавлять, посредством внутренних задержаний и просьб к другим правительствам об экстрадиции,
using the force of the State to repress those who are defending their social and economic rights.
используя силы государства для подавления тех, кто пытается защитить свои социально-экономические права.
expressed concern that Chinese officials continue to repress religious activities considered to be outside the State-controlled religious system.
китайские должностные лица продолжают подавлять религиозную деятельность, которая расценивается как выходящая за рамки религиозной системы, контролируемой государством.
In particular, the detention is motivated by the Saudi authorities' alleged determination to repress the teaching and learning of Shia religious studies,
В частности, задержание якобы обусловлено намерением властей Саудовской Аравии пресекать преподавание и изучение шиизма, как об этом также
despite society's efforts to repress it."-Mohamed Camara Camara started making Dakan with funding from the governments of France and Guinea.
несмотря на усилия общества для ее подавления»- Мухамед Камара Манга и Сори- два молодых человека.
fails to act to repress them, what is required, in addition to knowledge,
не предпринял действий по их пресечению, то наряду с осведомленностью требуется наличие умысла на бездействие
threshold exists in humanitarian law: every serious violation of the law is a war crime which States have the obligation to repress.
такого порога в гуманитарном праве не существует: любое серьезное нарушение права является военным преступлением, которое обязаны пресекать государства.
to force persons to sign false confessions, to repress the poor, and against persons in opposition to those in power,
заставить подписать ложные признания, для подавления неимущих, а также в отношении политических оппозиционеров
involved in efforts to repress it.
участвующими в усилиях по его пресечению.
the Marsh Arabs and possible"criminals","deserters" or"infiltrators", are also indications of an extreme will to repress the whole population.
связей с возможными" преступниками"," дезертирами" или" лазутчиками" также свидетельствуют о доходящем до крайности стремлении репрессировать все население этого района.
involved in efforts to repress it.
вовлеченных в усилия по его пресечению.
authorities attempted to repress the protesters and the complainant claims that he managed to escape
власти попытались подавить протест, и, по словам заявителя, он сумел скрыться
the Legislator intended to repress those offences, the victims of which are trafficked
законодатель преследовал цель пресечь эти правонарушения, жертвами которых являются люди,
and(b) and to repress specific crimes listed in the Convention, based on a prosecute or extradite approach.
и пресекали конкретные преступления, перечисленные в Конвенции на основе подхода<< судебное преследование или выдача.
Результатов: 68, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский