PARTICULAR ATTENTION - перевод на Русском

[pə'tikjʊlər ə'tenʃn]
[pə'tikjʊlər ə'tenʃn]
особое внимание
special attention
particular attention
special consideration
specific attention
special emphasis
particular emphasis
particular focus
special focus
particular consideration
highlighted
особенное внимание
special attention
particular attention
specific attention
заострением внимания
focus
particular emphasis
special emphasis
particular attention
an emphasis
special attention
highlighting
особым акцентом
special emphasis
particular emphasis
special focus
particular focus
emphasis
emphasized
special accent
particular attention
specific focus
special attention
особого внимания
special attention
particular attention
special consideration
specific attention
special focus
particular consideration
particular focus
special emphasis
particular emphasis
special account
особым вниманием
special attention
particular attention
special focus
particular focus
particular emphasis
special emphasis
specific attention
specific focus
special care
from special consideration
особенного внимания
special attention
particular attention
особом внимании
special attention
particular attention
special emphasis
particular emphasis
special care
особый акцент
special emphasis
particular emphasis
special focus
particular focus
emphasis
emphasized
special accent
particular attention
specific focus
special attention

Примеры использования Particular attention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Particular attention was paid to securing cargo inside the vehicle;
Особое внимание было уделено креплению груза внутри транспортного средства;
Certain areas in Indonesia required particular attention.
Некоторые районы Индонезии требуют особого внимания.
Particular attention was paid to the few veterans.
Особое внимание уделялось немногочисленным ветеранам.
It was noted that this aspect merited particular attention.
Было отмечено, что этот аспект заслуживает особого внимания.
Particular attention should be paid to providing childaccessible complaint mechanisms.
Особое внимание следует уделять обеспечению механизмов подачи жалоб, доступных для ребенка.
Greatness and exterior design of this cathedral deserve particular attention.
Величие и внешний облик собора заслуживают особого внимания.
We pay particular attention to design at Frédérique Constant.
Мы уделяем особое внимание дизайну в Frederique Constant.
The situation of minority women demands particular attention.
Положение женщин из числа меньшинств требует особого внимания.
Particular attention should be paid to the energy efficiency sector.
Особое внимание должно быть уделено сектору энергоэффективности.
The situation of girls deserved particular attention.
Положение девочек заслуживает особого внимания.
Particular attention is given to primary
Особое внимание уделено первичной
The involvement of women candidates deserves particular attention.
Участие в выборах женщин в качестве кандидатов заслуживает особого внимания.
Particular attention takes the category of business tourism- MICE.
Особое внимание занимает категория делового туризма- MICE.
The rights of the girl child warranted particular attention.
Права девочек заслуживают особого внимания.
Particular attention was paid to the SME segment.
Особое внимание при этом было уделено сегменту малого и среднего бизнеса.
That lack of access required particular attention.
Такое отсутствие доступа требует особого внимания.
Particular attention should be to lose fat
Особое внимание следует терять жир
One area that deserves particular attention is education.
Одной из областей, заслуживающих особого внимания, является образование.
Particular attention will be paid to the environmental subject.
Особое внимание будет уделено экологической теме.
Draft article 18 required particular attention.
Проект статьи 18 требует особого внимания.
Результатов: 7863, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский