PAST EXPERIENCE - перевод на Русском

[pɑːst ik'spiəriəns]
[pɑːst ik'spiəriəns]
прошлый опыт
past experience
previous experience
former experience
of historical experience
предыдущий опыт
previous experience
past experience
prior experience
earlier experiences
прежний опыт
previous experience
past experience
из прошлого опыта
from past experience
the prior experience
historical experience
прошлого опыта
past experience
previous experience
former experience
of historical experience
прошлом опыте
past experience
previous experience
former experience
of historical experience
предыдущего опыта
previous experience
past experience
prior experience
earlier experiences
прошлым опытом
past experience
previous experience
former experience
of historical experience
прежнего опыта
previous experience
past experience
прежнему опыту
previous experience
past experience

Примеры использования Past experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Past experience has confirmed the strategic role of essential drugs in the performance of health services.
Опыт прошлого подтвердил стратегическую роль снабжения базовыми медикаментами для функционирования медицинских служб.
Restructuring as a revolution: past experience and attempts to forecast.
Перестройка как революция: опыт прошлого и попытка прогноза// Коммунист.
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
Опыт прошлого, если о нем помнить, может служить ориентиром на будущее.
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
Опыт прошлого, если он не забыт,-- хорошее руководство для будущего.
Past experience had shown that it was most useful as a temporary measure.
Опыт прошлого доказал ее особую пользу в качестве временной меры.
But, it's money well spent because past experience is valuable.
Но это деньги проточенные не зря, потому, что опыт прошлого действительно ценен.
Besides, our past experience is in our favor.
За нас, кроме всего прочего, еще и опыт прошлых лет.
This is what the tragic past experience has taught us.
Этому нас учит трагический опыт прошлого.
Past experience in facilitating and/or organizing international scientific conferences;
Iv прошлого опыта содействия проведению международных научных конференций и/ или их организации;
I just know from past experience that it is best to leave that there….
Я только знаю из прошлого опыта, что лучше оставить это там….
It is possible to draw parallels based on past experience.
Можно провести параллели на основе прошлого опыта.
We know that from repeated past experience.
Нам хорошо известно об этом из нашего прошлого опыта.
Past experience with the theme of the UNCCD 2nd Scientific Conference;
Прошлого опыта работы по теме второй Научной конференции по КБОООН;
Past experience has led us not to be optimistic about quicker donor contributions.
Опыт прошлых лет не дает нам оснований надеяться на более оперативное поступление взносов доноров.
Author claims that the Ideal itself can be grasped as the past experience of Truth, Goodness and Beauty.
Идеал- это испытанные когда-то состояния истины, добра и красоты.
Judging from past experience, these policies have achieved some of their declared objectives.
Судя по прошлому опыту, эта политика позволила достичь некоторые из их заявленных целей.
Based on past experience, ODA from developed countries was usually reduced after a crisis.
Судя по прошлому опыту, объем ОПР из развитых стран обычно сокращается после кризиса.
However, the real figures, and past experience shows that a"breakthrough" is very relative.
Однако реальные цифры и опыт прошлых лет показывают, что« прорыв» весьма относителен.
Your past experience with the stakeholder;
Ваш прошлый опыт работы с заинтересованной стороной;
Projected cost decreases are based on past experience.
Прогнозы относительно снижения цен основаны на опыте прошлых лет.
Результатов: 592, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский