PERMANENT CONTROL - перевод на Русском

['p3ːmənənt kən'trəʊl]
['p3ːmənənt kən'trəʊl]
постоянный контроль
continuous monitoring
permanent control
constant monitoring
constant control
ongoing monitoring
permanent monitoring
continuous control
continued monitoring
continuously monitored
regular monitoring
непрерывный контроль
continuous monitoring
continuous control
continued monitoring
constant monitoring
continued follow-up
constant control
ongoing monitoring
постоянным контролем
continuous monitoring
permanent control
constant monitoring
constant control
ongoing monitoring
permanent monitoring
continuous control
continued monitoring
continuously monitored
regular monitoring
постоянного контроля
continuous monitoring
permanent control
constant monitoring
constant control
ongoing monitoring
permanent monitoring
continuous control
continued monitoring
continuously monitored
regular monitoring

Примеры использования Permanent control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The point is that AGC Glass Europe cannot exercise any permanent control over those sites, or bear any liability as to their content.
Это объясняется тем, что данные сайты находятся вне постоянного контроля со стороны AGC Glass Europe и Компания не может нести какой-либо ответственности за их содержание.
We ensure the air basin purity through introducing innovative treatment facilities and permanent control of hazardous emissions level.
Мы обеспечиваем чистоту воздушного бассейна, внедряя инновационные очистительные установки и постоянно контролируя уровень выбросов.
Temporary bans enable the introduction of time-limited controls on NPS to protect public health until sufficient scientific evidence becomes available to inform permanent control decisions.
Временные запреты позволяют вводить временный контроль за НПВ для защиты здоровья населения до момента, когда появляется достаточное количество научных данных для формирования решений по постоянному контролю.
The 1983 Constitution stipulates that"The State shall maintain permanent control over the quality of pharmaceutical,
Конституция 1983 года гласит:" Государство обязано осуществлять непрерывный контроль за качеством фармацевтических,
be kept in isolation from the rest of society; permanent control must be exercised over them in such a way as to preclude their committing other crimes
непременное изолирование осужденных, осуществление постоянного контроля над ними таким образом, чтобы исключалось совершение ими нового преступления или возможности совершения иных противообщественных деяний,
mantram lead to a permanent control of the mind, but they prepare the way
сами по себе не ведут к постоянному контролю над мыслями, но они служат подготовкой для тех упражнений,
Regarding meeting the contractual liabilities for obligatory improvement of the areas surrounding the entities required by the decision of the Council of Elders Taron Margaryan instructed the heads of administrative districts to keep the process of obligatory improvement under permanent control and to take actions in accordance with the order determined by law.
Касаясь выполнения требований решения Совета старейшин Еревана об утверждении порядка по обязательному благоустройству территорий, прилегающих к объектам, Тарон Маргарян поручил руководителям административных районов держать под постоянным контролем процесс обязательного благоустройства и по утвержденному законодательством порядку предпринимать соответствующие меры.
because it could be inconsistent with the provision of permanent control of the vehicle by the driver and could also affect the driver's assistance concept.
он может не соответствовать положению о необходимости обеспечения постоянного контроля над транспортным средством со стороны водителя и может также повлиять на концепцию систем помощи водителю.
Following Schengen regulations, however, permanent controls of internal borders between Schengen member States have been abolished.
Вместе с тем в соответствии с шенгенскими положениями постоянный контроль за внутренними границами между государствами-- членами Шенгенской зоны был отменен.
hunting calibre ammunition come from imports and reloading, with permanent controls on trade and storage.
импорта, так и повторного снаряжения, и при этом обеспечивается постоянный контроль над их продажей и складированием.
through the National Police and the Department of Migration, has permanent controls at authorized border crossings.
Главного управления по вопросам миграции осуществляет постоянный контроль в установленных пунктах пересечения границы,
The problem is at permanent control of Mayor Taron Margaryan.
Задача находится под постоянным личным контролем Тарона Маркаряна.
Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body.
Теперь у Кетрин Пирс полный контроль над телом Елены Гилберт.
In addition, the Office implemented permanent control and review procedures for non-assigned lines;
Кроме этого, Отделение внедрило постоянные процедуры контроля и отслеживания невыделенных линий;
The crucial component for the permanent control of the territory is video surveillance system.
Ключевая составляющая постоянного контроля территории- системы видеонаблюдения.
The keys and the documents should be with the Driver and under his/her permanent control.
Ключи и документы должны быть у Водителя и под постоянным его контролем.
matters involving the social protection of women are under the permanent control of the prosecutor's office.
вопросы социальной защищенности женщин находятся на постоянном контроле органов прокуратуры.
whose management implies permanent control and specific methodologies.
управление которым подразумевает постоянный контроль и применение специальных методик.
This permanent control over PPE will require organizations to designate staff
Этот постоянный контроль за ОС потребует от организаций выделения сотрудников
A new flight-information centre opened in early 1994 and a new permanent control tower was installed with UNOSOM assistance.
В начале 1994 года был открыт новый центр полетной информации, а при содействии со стороны ЮНОСОМ была установлена новая диспетчерская вышка.
Результатов: 965, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский