PHASED DEPLOYMENT - перевод на Русском

[feizd di'ploimənt]
[feizd di'ploimənt]
поэтапное размещение
phased deployment
постепенном развертывании
the phased deployment
поэтапное развертывание
phased deployment
phasing-in
phased emplacement
progressive deployment
поэтапном развертывании
phased deployment
поэтапного размещения
phased deployment
постепенное развертывание
progressive deployment
gradual deployment
phased deployment
phasing-in
из поэтапного численности

Примеры использования Phased deployment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed amount takes into account a planned phased deployment and a 50 per cent vacancy rate.
Предлагаемая сумма рассчитана с учетом запланированного поэтапного развертывания и 50- процентной доли вакантных должностей.
It is envisaged that the timeline will be aligned with the phased deployment of the new mobility
Предполагается, что график ее осуществления будет согласован с поэтапным развертыванием новой системы мобильности
which are based on the phased deployment of arms monitors,
поскольку основана на поэтапном развертывании вооруженных военных наблюдателей,
It provided for the phased deployment of 14,790 military contingents,
В нем предусматривалось поэтапное развертывание 14 790 военнослужащих воинских контингентов,
Upon further enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the phased deployment plan for each category of staff proposed by the Secretary-General see table 1 below.
В ответ на дополнительный запрос Консультативному комитету была представлена информация о плане поэтапного развертывания для каждой категории испрашиваемого Генеральным секретарем персонала см. таблицу 1 ниже.
The increased requirement is due mainly to the phased deployment of the proposed 37 additional international United Nations Volunteers.
Увеличение потребностей связано главным образом с поэтапным развертыванием дополнительно 37 добровольцев Организации Объединенных Наций, набираемых на международной основе.
In addition to a phased deployment, the cost estimates take into account a 15 per cent vacancy rate for international staff and a 10 per cent vacancy rate for local staff.
Помимо поэтапного размещения, в смете предусмотрена 15процентная доля вакансий по международному персоналу и 10процентная доля вакансий по местному персоналу.
Cost estimates are based on the phased deployment of civilian personnel,
Смета расходов основывается на поэтапном развертывании гражданского персонала,
The gradual and phased deployment of the United Nations infantry battalions will undoubtedly provide additional momentum to the peace process.
Постепенное и поэтапное развертывание пехотных батальонов Организации Объединенных Наций, несомненно, еще больше активизирует этот процесс.
The provision is for the phased deployment of 60 national staff, with a delayed deployment factor of 15 per cent.
Потребности в ресурсах предназначены для поэтапного развертывания 60 национальных сотрудников с использованием коэффициента задержки с развертыванием на уровне 15 процентов.
International staff($12,479,900) in connection with the phased deployment of 142 proposed staff in Nairobi
Расходами на международный персонал( 12 479 900 долл. США) в связи с поэтапным развертыванием 142 предлааемых сотрудников в Найроби
The projection also provides for the phased deployment of an additional 49 international staff
В прогнозе также предусматривается поэтапное развертывание дополнительно 49 международных сотрудников
After approving the phased deployment of 50 military observers, the intention of the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali to send more observers in case the situation improved was noted.
После принятия плана поэтапного размещения 50 военных наблюдателей было подтверждено намерение Генерального секретаря Бутроса Бутрос- Гали отправить большее число наблюдателей в случае улучшения ситуации.
The provision under this heading reflects requirements aligned with the phased deployment of the Mission's uniformed and civilian personnel.
Ассигнования по данному разделу отражают потребности в ресурсах с учетом поэтапного развертывания военнослужащих и гражданского персонала Миссии.
National staff($2,636,100) in connection with the phased deployment of 98 proposed staff in Nairobi
Расходами на национальный персонал( 2 636 100 долл. США) в связи с поэтапным развертыванием 98 предлагаемых сотрудников в Найроби
The proposed amount takes into account the planned phased deployment and a 50 per cent vacancy rate.
В предлагаемой сумме учтено поэтапное развертывание и норма вакансий на уровне 50 процентов.
oil and lubricants based on the phased deployment of vehicles to the Mission area.
США на горюче-смазочные материалы из расчета поэтапного размещения автотранспортных средств в районе Миссии.
Council members also expressed their readiness to do everything possible to speed up the pace of the Mission's phased deployment.
Члены Совета также выразили свою готовность сделать все возможное для ускорения темпов поэтапного развертывания Миссии.
Phased deployment of 46 international staff(as at 30 June 2007)
Поэтапное развертывание 46 международных сотрудников( по состоянию на 30 июня 2007 года)
The decommissioning of legacy systems and the creation of technical interfaces will be aligned with the phased deployment of Umoja along geographical and functional lines.
Демонтаж существующих систем и создание технических интерфейсов будут происходить одновременно с поэтапным развертыванием<< Умоджи>> по географическому и функциональному принципу.
Результатов: 384, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский