The next step is a Preliminary examination of the application.
Следующим этапом является проведение Предварительной экспертизы заявки.
In the preliminary examination of the application is checked.
При проведении предварительной экспертизы заявки проверяется.
During preliminary examination of the submission and the checks for compliance with statutory requirements.
При проведении предварительной экспертизы в представленных материалах проверяется наличие и соответствие установленным требованиям.
A document confirming payment of the prescribed fee for filing and preliminary examination.
Документ, подтверждающий уплату установленной пошлины за подачу заявки и проведение предварительной экспертизы.
A document confirming the payment of the fee for conducting the preliminary examination on the application should be submitted together with a document confirming the payment of the fee for filing an application.
Документ, подтверждающий уплату пошлины за проведение предварительной экспертизы по заявке, представляется вместе с документом, подтверждающим уплату пошлины за подачу заявки.
A document confirming the payment of the fee for conducting a preliminary examination shall be submitted together with the document confirming the payment of the fee for filing an application.
Документ, подтверждающий уплату пошлины за проведение предварительной экспертизы по заявке, представляется вместе с документом, подтверждающим уплату пошлины за подачу заявки.
The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch.
Предварительное изучение вопросов, касающихся осуществления, завершается в течение трех недель с даты получения этих вопросов соответствующим подразделением.
Accordingly, the preliminary examination of Guinea begun by the Court on 14 October 2009 remains open
Следовательно, в отношении Гвинеи продолжается процедура предварительного рассмотрения, начатая МУС 14 октября 2009 года;
And based on preliminary examination, Mr. Donovan's C.O.D. is a close-contact gunshot wound to the ventral thorax.
И на основе предварительной экспертизы, причиной смерти мистера Донована является огнестрельное ранение с близкого расстояния в грудную клетку.
The preliminary examination referred to in Article 7,
Предварительное изучение, упоминаемое в пункте 2 статьи 7,
If the applicant wishes that the international preliminary examination start earlier than at the expiration of the applicable time limit under Rule 54bis.1a.
Если заявитель желает, чтобы проведение международной предварительной экспертизы началось ранее истечения срока, предусмотренного Правилом 54bis. 1a.
Establishment of up to three investigation teams for investigations proper and for preliminary examination/evaluation teams pursuant to article 15,
Учреждение до трех следственных групп для собственно проведения расследований и для предварительного рассмотрения/ оценки в соответствии с пунктом 2 статьи 15
A preliminary examination of these claims also revealed that in some instances the Kuwaiti companies in question had filed separate claims with the Commission,
Предварительный анализ этих претензий также позволил установить, что в некоторых случаях указанные кувейтские компании направили в Комиссию отдельные претензии,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文