PREVIOUS RESOLUTIONS CONCERNING - перевод на Русском

['priːviəs ˌrezə'luːʃnz kən's3ːniŋ]
['priːviəs ˌrezə'luːʃnz kən's3ːniŋ]
предыдущие резолюции касающиеся

Примеры использования Previous resolutions concerning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of 26 March 2004, and its previous resolutions concerning the International Tribunal.
от 26 марта 2004 года, а также на свои предыдущие резолюции, касающиеся Международного трибунала.
Recalling its resolution 57/184 of 18 December 2002 and all previous resolutions concerning the promotion of a new international humanitarian order as well as all relevant resolutions,
Ссылаясь на свою резолюцию 57/ 184 от 18 декабря 2002 года и все предыдущие резолюции, касающиеся содействия установлению нового международного гуманитарного порядка, а также все соответствующие резолюции,
To reaffirm its previous resolutions concerning the situation in Somalia,
Подтвердить свои предыдущие резолюции, касающиеся положения в Сомали,
containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all its previous resolutions concerning the implementation of the Declaration,
содержащую Декларацию о предоставлении независимости колониальным странам и народам, и на все свои предыдущие резолюции относительно осуществления Декларации,
Recalling its resolution 61/138 of 19 December 2006, all previous resolutions concerning the promotion of a new international humanitarian order
Ссылаясь на свою резолюцию 61/ 138 от 19 декабря 2006 года, все свои предыдущие резолюции, касающиеся содействия установлению нового международного гуманитарного порядка,
Reiterating its previous resolutions concerning solidarity with Somalia.
Подтверждая свои предыдущие резолюции, в которых говорится о солидарности с Сомали.
Recalling its previous resolutions concerning support for peace and development in the Republic of the Sudan.
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции по вопросу поддержки мира в Республике Судан и ее развития.
Recalling its previous resolutions concerning persons with disabilities, particularly resolution 60/131 of 16 December 2005,
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся инвалидов, в частности резолюцию 60/ 131 от 16 декабря 2005 года,
Recalling its previous resolutions concerning the situation in Sudan,
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся положения в Судане,
Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A(XX), annex.
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся докладов Комитета по ликвидации расовой дискриминации, и свои резолюции о состоянии Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации Резолюция 2106 А( ХХ), приложение.
Recalling its previous resolutions concerning the situation in Côte d'Ivoire,
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся положения в Котд' Ивуаре,
Recalling its previous resolutions concerning the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and its resolutions on the status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, most recently resolution 53/131 of 9 December 1998.
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся докладов Комитета по ликвидации расовой дискриминации, и свои резолюции о состоянии Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, последней из которых является резолюция 53/ 131 от 9 декабря 1998 года.
Recalling its previous resolutions concerning persons with disabilities, the most recent of which was resolution 60/131 of 16 December 2005,
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся инвалидов, самой последней из которых была резолюция 60/ 131 от 16 декабря 2005 года,
In paragraph 4 of section I of its resolution 67/237, the General Assembly noted with satisfaction that the Secretariat had taken into account the arrangements referred to in its previous resolutions concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Eid al-Fitr and Eid al-Adha.
В пункте 4 раздела I своей резолюции 67/ 237 Генеральная Ассамблея с удовлетворением отметила, что Секретариат принял во внимание меры, упомянутые в ее предыдущих резолюциях в отношении православной Великой пятницы и официальных праздников<< ид аль- фитр>> и<< ид аль- адха.
Recalling its previous resolutions concerning persons with disabilities, in particular resolution 62/127 of 18 December 2007,
Ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся инвалидов, в частности на резолюцию 62/ 127 от 18 декабря 2007 года,
Recalling all its previous relevant resolutions concerning the conflicts in the former Yugoslavia.
Ссылаясь на все свои предыдущие соответствующие резолюции, касающиеся конфликтов в бывшей Югославии.
as it implemented the provisions of resolution 65/6 and of previous Assembly resolutions concerning the economic, commercial
оно соблюдало положения резолюции 65/ 6 и предыдущих резолюций Генеральной Ассамблеи по вопросу об экономической, торговой
Recalling all its previous relevant resolutions concerning the area of the former Yugoslavia, in particular resolution 820 1993.
Ссылаясь на все свои предыдущие соответствующие резолюции, касающиеся территории бывшей Югославии, в частности резолюцию 820 1993.
Recalling all its previous relevant resolutions concerning the conflicts in the former Yugoslavia, in particular resolution 827(1993) of 25 May 1993.
Ссылаясь на все свои предыдущие соответствующие резолюции относительно конфликтов в бывшей Югославии, в частности резолюцию 827( 1993) от 25 мая 1993 года.
Recalling all its previous relevant resolutions concerning the conflicts in the former Yugoslavia,
Ссылаясь на все свои предыдущие соответствующие резолюции, касающиеся конфликтов в бывшей Югославии,
Результатов: 464, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский